Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
non usare in gatte gravide.
ΑΝΕΠΙΘΥΜΗΤΕΣ ΕΝΕΡΓΕΙΕΣ
Ultimo aggiornamento 2012-04-11
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
non utilizzare nelle gatte gravide.
ΑΝΕΠΙΘΥΜΗΤΕΣ ΕΝΕΡΓΕΙΕΣ
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.
si sconsiglia la vaccinazione delle gatte gravide.
Η ασφάλεια του εµβολίου σε έγκυες γάτες δεν έχει µελετηθεί. ∆ε συνιστάται ο εµβολιασµός των εγκύων γατών.
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.
purevax rcch non va usato nelle gatte gravide.
Στο σηµείο της ένεσης ενδέχεται να εµφανιστεί τοπική αντίδραση, µε συµπτώµατα όπως ελαφρύς πόνος κατά την ψηλάφηση, κνησµός ή οίδηµα (πρήξιµο), τα οποία υποχωρούν σε µία ή δύο εβδοµάδες.
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.
purevax felv non deve essere usato in gatte gravide.
Το purevax felv δεν πρέπει να χορηγείται σε γάτες που κυοφορούν.
Ultimo aggiornamento 2012-04-11
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
purevax rcp felv non deve essere utilizzato nelle gatte in gravidanza.
Περιστασιακά, οι γάτες µπορεί να εµφανίσουν παροδική απάθεια (απώλεια ενδιαφέροντος για ό, τι συµβαίνει γύρω τους) και ανορεξία (απώλεια όρεξης), καθώς και υπερθερµία (αυξηµένη θερµοκρασία σώµατος) η οποία διαρκεί µία ή δύο ηµέρες.
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.
la sicurezza del prodotto medicinale veterinario non è stata verificata nelle gatte gravide e nelle cagne e gatte in allattamento.
Η ασφάλεια του κτηνιατρικού φαρµακευτικού προϊόντος δεν έχει αποδειχθεί κατά τη διάρκεια της εγκυµοσύνης στη γάτα και κατά τη διάρκεια της γαλουχίας στο σκύλο και στη γάτα.
Ultimo aggiornamento 2012-04-11
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
non usare in gatte gravide, in allattamento o nei gatti impiegati per la riproduzione poiché la sicurezza di questo prodotto non è stata stabilita in questi animali.
Μην το χρησιµοποιείτε σε εγκυµονούσες ή θηλάζουσες γάτες ή σε γάτες που προορίζονται για αναπαραγωγή επειδή η ασφάλεια του προϊόντος δεν έχει τεκµηριωθεί σε αυτά τα ζώα.
Ultimo aggiornamento 2012-04-11
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
sebbene il prodotto sia stato ben tollerato dalle gatte in gravidanza, studi condotti in ratti e conigli suggeriscono che l’ emodepside può interferire con lo sviluppo embrio-fetale.
Παρόλο που το προϊόν είναι καλά ανεκτό από έγκυες γάτες, µελέτες που έχουν διεξαχθεί σε επίµυες και κουνέλια υποδηλώνουν ότι η εµοδεψίδη µπορεί να διαταράσσει την ανάπτυξη του εµβρύου.
Ultimo aggiornamento 2012-04-11
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:
poiché non esistono studi sull’ uso di convenia negli animali riproduttori e vista la permanenza eccezionalmente lunga del medicinale nell’ organismo, convenia non va somministrato a cagne o gatte gravide o in lattazione.
Επειδή δεν έχουν διεξαχθεί µελέτες σε ζώα αναπαραγωγής µε το convenia και εξαιτίας της παρατεταµένης επενέργειας του συγκεκριµένου φαρµάκου στον οργανισµό, το convenia δεν πρέπει να χορηγείται σε σκύλους ή γάτες που βρίσκονται σε εγκυµοσύνη ή σε γαλουχία.
Ultimo aggiornamento 2012-04-11
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità: