Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
saul cessò dall'inseguire i filistei e questi raggiunsero il loro paese
Τοτε ανεβη ο Σαουλ εκ της καταδιωξεως των Φιλισταιων και οι Φιλισταιοι υπηγαν εις τον τοπον αυτων.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
efraim è un oppressore, un violatore del diritto, ha cominciato a inseguire le vanità
Κατεδυναστευθη ο Εφραιμ, συνετριβη εν τη κρισει διοτι εκουσιως υπηγε κατοπιν προσταγματος
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
gli israeliti uscirono da mizpa per inseguire i filistei e li batterono fin sotto bet-car
Και εξηλθον οι ανδρες Ισραηλ εκ Μισπα, και κατεδιωξαν τους Φιλισταιους και επαταξαν αυτους, εως υποκατω της Βαιθ-χαρ.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
non ci rimase in ai nessuno che non inseguisse israele e così lasciarono aperta la città per inseguire israele
Και δεν απεμεινεν ανθρωπος εν Γαι και εν Βαιθηλ, οστις δεν εξηλθε κατοπιν του Ισραηλ και αφηκαν ανοικτην την πολιν, και κατεδιωκον τον Ισραηλ.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
allora ioab suonò la tromba e il popolo cessò di inseguire israele, perché ioab aveva trattenuto il popolo
Και εσαλπισεν ο Ιωαβ δια της σαλπιγγος, και επεστρεψεν ο λαος απο του να καταδιωκη οπισω του Ισραηλ διοτι ανεχαιτισεν ο Ιωαβ τον λαον.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
meglio vedere con gli occhi, che vagare con il desiderio. anche questo è vanità e un inseguire il vento
Καλλιον ειναι να βλεπη τις δια των οφθαλμων, παρα να περιπλαναται με την ψυχην και τουτο ματαιοτης και θλιψις πνευματος.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
allora saul cessò di inseguire davide e andò contro i filistei. per questo chiamarono quel luogo: rupe della separazione
Οθεν επεστρεψεν ο Σαουλ απο του να διωκη κατοπιν του Δαβιδ, και υπηγεν εις συναντησιν των Φιλισταιων δια τουτο ωνομασαν εκεινον τον τοπον, Σελα-αμμαλεκωθ.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
achitòfel disse ad assalonne: «sceglierò dodicimila uomini: mi metterò ad inseguire davide questa notte
Και ο Αχιτοφελ ειπε προς τον Αβεσσαλωμ, Ας εκλεξω τωρα δωδεκα χιλιαδας ανδρων και σηκωθεις, ας καταδιωξω οπισω του Δαβιδ την νυκτα
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ho deciso allora di conoscere la sapienza e la scienza, come anche la stoltezza e la follia, e ho compreso che anche questo è un inseguire il vento
Και εδωκα την καρδιαν μου εις το να γνωριση σοφιαν και εις το να γνωριση ανοησιαν και αφροσυνην πλην εγνωρισα οτι και τουτο ειναι θλιψις πνευματος.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
penso che ciò sia dovuto al fatto che continuiamo a inseguire la chimera della fusione e pertanto veniamo meno ai nostri compiti, ad esempio quelli fissati nella convenzione di kyoto.
Νομίζω ότι αυτό δεν έχει άλλον λόγο από το ότι πάντα κυνηγάμε αυτήν τη χίμαιρα της σύντηξης και έτσι δεν ανταποκρινόμαστε στις υποχρεώσεις μας. Παραπέμπω για παράδειγμα στην Συνθήκη του Κυότο.
Ultimo aggiornamento 2012-03-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
ecco, forse una politica di legalizzazioni sarebbe molto più efficace per diminuire il potere dei signori della droga che non l' inseguire i loro capitali in giro per il mondo.
Έτσι, λοιπόν, μια πολιτική νομιμοποιήσεων ίσως να ήταν πολύ πιο αποτελεσματική για να περιοριστεί η ισχύς των βαρόνων των ναρκωτικών από ό, τι το κυνήγι των κεφαλαίων τους ανά την υφήλιο.
Ultimo aggiornamento 2012-03-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
se la mappa celeste debba inseguire la posizione iniziale all' avvio. questo valore è volatile; è reimpostato quando il programma viene fatto terminare.
Αληθές αν ο χάρτης του ουρανό θα ανιχνεύει την αρχική του θέση κατά την εκκίνηση. Η τιμή αυτή είναι προσωρινή, καθώς επανέρχεται με το κλείσιμο του προγράμματος.
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
rispose ioab: «per la vita di dio, se tu non avessi parlato così, nessuno della truppa avrebbe cessato fino al mattino di inseguire il proprio fratello»
Και ειπεν ο Ιωαβ, Ζη ο Θεος, εαν δεν ηθελες λαλησει, βεβαιως τοτε ο λαος ηθελεν αναβη το πρωι, εκαστος απο της καταδιωξεως του αδελφου αυτου.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ho osservato anche che ogni fatica e tutta l'abilità messe in un lavoro non sono che invidia dell'uno con l'altro. anche questo è vanità e un inseguire il vento
Προσετι εγω εθεωρησα παντα μοχθον και πασαν επιτευξιν εργου, οτι δια τουτο ο ανθρωπος φθονειται υπο του πλησιον αυτου και τουτο ματαιοτης και θλιψις πνευματος.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
le comunicazioni della commissione del 20 aprile 2005 e del 10 maggio 2006 intitolate «mobilitare gli intelletti europei: creare le condizioni affinché le università contribuiscano pienamente alla strategia di lisbona» e «portare avanti l’agenda di modernizzazione delle università: istruzione, ricerca e innovazione», la risoluzione del consiglio del 23 novembre 2007 concernente la modernizzazione delle università quale base della competitività europea in un'economia mondiale fondata sulla conoscenza, nonché il regolamento (ce) n. 294/2008 del parlamento europeo e del consiglio, dell'11 marzo 2008, che istituisce l'istituto europeo di innovazione e tecnologia [11], sottolineano la necessità, per gli istituti europei dell'istruzione superiore, di superare la propria frammentazione e di unire gli sforzi per inseguire una maggiore qualità dell'insegnamento e della ricerca nonché per adeguarsi alle mutate necessità del mercato del lavoro.
Οι ανακοινώσεις της Επιτροπής της 20ής Απριλίου 2005 και της 10ης Μαΐου 2006 με τίτλο «Κινητοποίηση του πνευματικού δυναμικού της Ευρώπης: ενδυνάμωση των πανεπιστημίων ώστε να εξασφαλισθεί η πλήρης συμβολή τους στη στρατηγική της Λισαβόνας» και «Επίτευξη της ατζέντας εκσυγχρονισμού για τα πανεπιστήμια: εκπαίδευση, έρευνα και καινοτομία», το ψήφισμα του Συμβουλίου, της 23ης Νοεμβρίου 2007, για τον εκσυγχρονισμό των πανεπιστημίων χάριν της ανταγωνιστικότητας της Ευρώπης σε μια παγκόσμια οικονομία γνώσης και ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 294/2008 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου της, 11ης Μαρτίου 2008, για τη θέσπιση του Ευρωπαϊκού Ινστιτούτου Καινοτομίας και Τεχνολογίας [11], υπογραμμίζουν την ανάγκη για τα ευρωπαϊκά ιδρύματα τριτοβάθμιας εκπαίδευσης να υπερβούν τον κατακερματισμό τους και να ενώσουν τις δυνάμεις τους για περισσότερη ποιότητα στη διδασκαλία και την έρευνα, καθώς και για καλύτερη ανταπόκριση στις μεταβαλλόμενες ανάγκες της αγοράς εργασίας.
Ultimo aggiornamento 2014-11-17
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: