Hai cercato la traduzione di io devo mangiare senza glutine da Italiano a Greco

Italiano

Traduttore

io devo mangiare senza glutine

Traduttore

Greco

Traduttore
Traduttore

Traduci istantaneamente testi, documenti e voce con Lara

Traduci ora

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Italiano

Greco

Informazioni

Italiano

pane senza glutine

Greco

χωρίς γλουτένη

Ultimo aggiornamento 2022-08-31
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

pasto senza glutine

Greco

Γεύμα χωρίς γλουτένη

Ultimo aggiornamento 2014-11-16
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

io sono celica. il mio piatto deve essere senza glutine

Greco

χωρίς γλουτένη

Ultimo aggiornamento 2023-07-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

io devo dirvi che la sto visitando dal 1991 praticamente senza sosta.

Greco

Οφείλω να σας πω ότι την επισκέπτομαι από το 1991, ουσιαστικά αδιάκοπα.

Ultimo aggiornamento 2012-03-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

- nucleo della compressa - cellulosa microcristallina, sodio amido glicolato (senza glutine),

Greco

γλουτένης), στεατικό μαγνήσιο, κολλοειδές διοξείδιο πυριτίου.

Ultimo aggiornamento 2012-04-11
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

perché io devo morire in questo paese, senza passare il giordano; ma voi lo dovete passare e possiederete quella fertile terra

Greco

αλλ' εγω αποθνησκω εν τη γη ταυτη εγω δεν διαβαινω τον Ιορδανην σεις δε θελετε διαβη και θελετε κληρονομησει εκεινην την γην την αγαθην.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

queste sono le cose che rendono immondo l'uomo, ma il mangiare senza lavarsi le mani non rende immondo l'uomo»

Greco

Ταυτα ειναι τα μολυνοντα τον ανθρωπον το δε να φαγη τις με ανιπτους χειρας δεν μολυνει τον ανθρωπον.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

non posso concederlo io, devo trasmettere la richiesta formale alla conferenza dei presidenti.

Greco

Εγώ δεν μπορώ να την παραχωρήσω, πρέπει να διαβιβάσω την αίτηση στη Διάσκεψη των Προέδρων.

Ultimo aggiornamento 2012-03-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

allora il capo dei coppieri parlò al faraone: «io devo ricordare oggi le mie colpe

Greco

Τοτε ο αρχιοινοχοος ελαλησε προς τον Φαραω λεγων, την αμαρτιαν μου ενθυμουμαι σημερον

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

io devo confessare che molto spesso le mie preferenze personali vanno verso gli obiettivi tecnologici piuttosto che verso quelli scientifici.

Greco

Θα πρέπει να ομολογήσω ότι συχνά η προσωπική μου προτίμηση είναι να εξετάζω την τεχνολογική πτυχή παρά την επιστημονική.

Ultimo aggiornamento 2012-03-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

io avevo affermato che i bovini possono circolare nellʼ unione europea senza essere controllati, mentre io devo mostrare il passaporto.

Greco

eίχα πει ότι τα βοοειδή μπορούν να ταξιδεύουν στην eυρωπαϊκή Ένωση χωρίς να ελέγχονται, ενώ εγώ είμαι υποχρεωμένος να επιδεικνύω το διαβατήριό μου.

Ultimo aggiornamento 2012-03-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

voglio infatti che sappiate quale dura lotta io devo sostenere per voi, per quelli di laodicèa e per tutti coloro che non mi hanno mai visto di persona

Greco

Διοτι θελω να εξευρητε οποιον μεγαν αγωνα εχω δια σας και τους εν Λαοδικεια και τους οσοι δεν ειδον το προσωπον μου σωματικως,

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

io devo veramente dare ragione all' onorevole van bladel che si tratta soprattutto non di investitori europei, ma di tigri asiatiche.

Greco

Και πρέπει όντως να αναγνωρίσω ότι η κ. van bladel έχει δίκιο όταν λέει ότι για αυτό δεν ευθύνονται κατά κύριο λόγο οι ευρωπαίοι επενδυτές, αλλά οι ασιατικές τίγρεις.

Ultimo aggiornamento 2012-03-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

ed egli rispose: «perché mi cercavate? non sapevate che io devo occuparmi delle cose del padre mio?»

Greco

Και ειπε προς αυτους Δια τι με εζητειτε; δεν ηξευρετε οτι πρεπει να ημαι εις τα του Πατρος μου;

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

nucleo della compressa: cellulosa microcristallina, sodio amido glicolato (senza glutine), magnesio stearato rivestimento: ipromellosa, titanio biossido, macrogol, polisorbato 80.

Greco

Επικάλυψη του δισκίου: υπρομελλόζη, διοξείδιο του τιτανίου, πολυαιθυλενογλυκόλη, πολυσορβικό 80.

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.

Italiano

e ho altre pecore che non sono di quest'ovile; anche queste io devo condurre; ascolteranno la mia voce e diventeranno un solo gregge e un solo pastore

Greco

Και αλλα προβατα εχω, τα οποια δεν ειναι εκ της αυλης ταυτης και εκεινα πρεπει να συναξω, και θελουσιν ακουσει την φωνην μου, και θελει γεινει μια ποιμνη, εις ποιμην.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

con l' appoggio di una più chiara mozione della camera dei deputati olandese siamo venuti con proposte più costruttive, ma io devo rimproverare una serie di primi ministri che non hanno voluto compiere dei progressi su questo punto.

Greco

Το ολλανδικό Κοινοβούλιο κατέθεσε ένα σαφές ψήφισμα το οποίο χρησιμοποιήθηκε για την υποβολή εποικοδομητικών προτάσεων. Είμαι όμως υποχρεωμένη να επικρίνω ένα μέρος των πρωθυπουργών που τήρησαν αρνητική στάση.

Ultimo aggiornamento 2012-03-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

onorevole garcía-margallo, a prescindere dalla rilevanza delle osservazioni, questo punto non compare nell' ordine del giorno e come lei ben sa io devo attenermi ad esso.

Greco

Κύριε garcνa-margallo, όπως όλοι γνωρίζετε, ανεξάρτητα από την ουσιαστική σημασία όσων είπατε, είναι προφανές ότι η συζήτηση αυτή δεν προβλέπεται στην ημερήσια διάταξη, και καθήκον μου είναι να περιορίζομαι στα θέματα της ημερήσιας διάταξης.

Ultimo aggiornamento 2012-03-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

nucleo della compressa: cellulosa microcristallina, sodio amido glicolato (senza glutine), magnesio stearato rivestimento: ipromellosa, titanio biossido, ossido di ferro nero (e172), macrogol, polisorbato 80.

Greco

Πυρήνας του δισκίου: μικροκρυσταλλική κυτταρίνη, γλυκολικό νατριούχο άμυλο (χωρίς γλουτένιο), στεαρικό μαγνήσιο.

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.

Ottieni una traduzione migliore grazie a
8,632,656,456 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK