Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
le cose belle sono difficili
χαλεπά τὰ καλά
Ultimo aggiornamento 2019-03-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
non sono cose difficili da realizzare.
Είναι σχετικά απλή υπόθεση.
Ultimo aggiornamento 2012-03-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
le cose belle sono difficili, le cose difficili sono belle
ta kala kalepa ta kalepa kala
Ultimo aggiornamento 2021-09-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
così stanno le cose.
Αυτή είναι η πραγματικότητα.
Ultimo aggiornamento 2012-03-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
le cose stanno così?
Είναι όντως έτσι;
Ultimo aggiornamento 2012-03-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
ecco come stanno le cose.
Έτσι έχουν τα πράγματα.
Ultimo aggiornamento 2012-03-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
così sono andate le cose!
Αυτό ακριβώς σας συνέβη!
Ultimo aggiornamento 2012-03-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
dobbiamo fare entrambe le cose.
Θα πρέπει να κάνουμε και τα δύο.
Ultimo aggiornamento 2012-03-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
mostra le cose da fare entro
Εμφάνιση λήξης προς υλοποίηση εργασιών
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
da allora le cose sono cambiate.
Από τότε, τα πράγματα έχουν αλλάξει.
Ultimo aggiornamento 2012-03-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
stampa & tutte le cose da fare
Εκτύπωση όλων των εργασιών προς υλοποίηση
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
frattanto le cose sono andate avanti.
tώρα ήλθε το πλήρωμα του χρόνου.
Ultimo aggiornamento 2012-03-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
le cose si stanno muovendo, dunque.
Επομένως, υπάρχει κινητικότητα.
Ultimo aggiornamento 2012-03-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
in effetti le cose stanno proprio così.
Νά πώς φαίνεται στην πράξη.
Ultimo aggiornamento 2012-03-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
bisogna dire chiaramente le cose come stanno!
Πρέπει να πούμε τα πράγματα με το όνομά τους!
Ultimo aggiornamento 2012-03-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
le cose si complicano troppo, onorevole howitt.
Αυτό θα ήταν πολύ περίπλοκο κ. howitt.
Ultimo aggiornamento 2012-03-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
presidente wohlfart, ritengo che non siano i membri di questo parlamento a voler rendere le cose difficili: il fatto è che a volte le cose sono difficili, e forse questo è un problema difficile.
Κύριε wolfhart, αντιλαμβάνομαι ότι κάποια μέλη αυτού του Κοινοβουλίου δεν επιθυμούν να κάνουν δύσκολα τα πράγματα, αυτό που συμβαίνει όμως είναι ότι μερικές φορές τα πράγματα είναι δύσκολα, και ίσως εδώ να πρόκειται για ένα δύσκολο ζήτημα.
Ultimo aggiornamento 2012-03-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
ma visto come stanno le cose, è stato difficile come relatore trarre conclusioni definitive sull' impatto ambientale di questo programma.
Καθώς, όμως, σταδιακά η κατάσταση διαμορφώνεται κατ' αυτόν τον τρόπο, δυσκολεύομαι ως εισηγητής να εξαγάγω κάποια τελικά συμπεράσματα για τις επιπτώσεις του εν λόγω προγράμματος στο περιβάλλον.
Ultimo aggiornamento 2012-03-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento: