Hai cercato la traduzione di mancanza di una persona da Italiano a Greco

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Italian

Greek

Informazioni

Italian

mancanza di una persona

Greek

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Italiano

Greco

Informazioni

Italiano

cura di una persona

Greco

φροντίδα ενός προσώπου

Ultimo aggiornamento 2014-11-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Italiano

riabilitazione(di una persona)

Greco

αποκατάσταση

Ultimo aggiornamento 2014-11-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Italiano

mancanza di luce

Greco

έλλειψη φωτός

Ultimo aggiornamento 2014-11-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Italiano

dipendente di una persona giuridica

Greco

υπάλληλος νομικού προσώπου

Ultimo aggiornamento 2014-11-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Italiano

mancanza di effettivi

Greco

έλλειψη προσωπικού

Ultimo aggiornamento 2014-11-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Italiano

mancanza di coordinamento.

Greco

ανεπάρκεια συντονισμού.

Ultimo aggiornamento 2014-11-17
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Italiano

- mancanza di appetito

Greco

- ανορεξία

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE
Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.

Italiano

- mancanza di forza,

Greco

- έλλειψη ενέργειας,

Ultimo aggiornamento 2012-04-11
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: IATE

Italiano

riammissione di una persona che soggiorna illegalmente

Greco

επανεισδοχή προσώπου χωρίς άδεια διαμονής

Ultimo aggiornamento 2014-11-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Italiano

mancanza di consenso nuziale

Greco

έλλειψη συμφωνίας των μελλονύμφων

Ultimo aggiornamento 2014-11-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Italiano

mancanza di qualifiche/esperienza

Greco

Έλλειψη προσόντων/πείρας

Ultimo aggiornamento 2014-11-12
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Italiano

- mancanza di energia, affaticamento,

Greco

- έλλειψη ενεργητικότητας, κόπωση,

Ultimo aggiornamento 2012-04-11
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: IATE

Italiano

prova dell'esistenza giuridica di una persona giuridica

Greco

στοιχείο που αποδεικνύει την ύπαρξη του νομικού προσώπου

Ultimo aggiornamento 2014-11-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Italiano

genere di una persona o di un gruppo di persone.

Greco

Φύλο προσώπου ή ομάδας προσώπων.

Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Italiano

nome e cognome se si tratta di una persona fisica;

Greco

το ονοματεπώνυμο, στην περίπτωση που είναι φυσικό πρόσωπο·

Ultimo aggiornamento 2014-11-17
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Italiano

decisione presa nei confronti di una persona fisica o giuridica

Greco

απόφαση που απευθύνεται σε φυσικό ή νομικό πρόσωπο

Ultimo aggiornamento 2014-11-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Italiano

la designazione di una persona da contattare responsabile delle attività,

Greco

καθορισμός υπεύθυνου ατόμου για τις δραστηριότητες,

Ultimo aggiornamento 2014-11-16
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Italiano

- molto comune: si manifesta in più di una persona su 10

Greco

- πολύ συχνές: επηρεάζουν περισσότερο από 1 χρήστη στους 10

Ultimo aggiornamento 2012-04-11
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: IATE

Italiano

il test deve essere eseguito in presenza di una persona qualificata.2.

Greco

00- minute- value » (Χρόνος δειγματοληψίας: τιμή 00 λεπτών).

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE
Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.

Italiano

«profilo dna indicizzato» il profilo dna di una persona identificata;

Greco

στ) «προφίλ αναφοράς dna»: το προφίλ dna ταυτοποιημένου προσώπου·

Ultimo aggiornamento 2014-11-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,762,497,241 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK