Hai cercato la traduzione di noemi da Italiano a Greco

Traduttore

Greco

Traduttore
Traduttore

Traduci istantaneamente testi, documenti e voce con Lara

Traduci ora

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Italiano

Greco

Informazioni

Italiano

quando noemi la vide così decisa ad accompagnarla, cessò di insistere

Greco

Ιδουσα δε η Ναομι οτι αυτη διισχυριζετο να υπαγη μετ' αυτης, επαυσε να λαλη προς αυτην.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Sii il primo a votare

Italiano

noemi prese il bambino e se lo pose in grembo e gli fu nutrice

Greco

Τοτε ελαβεν η Ναομι το παιδιον και εθεσεν αυτο εις τον κολπον αυτης και εγεινεν εις αυτο τροφος.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Sii il primo a votare

Italiano

poi elimèlech, marito di noemi, morì ed essa rimase con i due figli

Greco

Και απεθανεν Ελιμελεχ ο ανηρ της Ναομι και εμεινεν αυτη και οι δυο υιοι αυτης.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Sii il primo a votare

Italiano

noemi aveva un parente del marito, uomo potente e ricco della famiglia di elimèlech, che si chiamava booz

Greco

Ειχε δε η Ναομι συγγενη τινα του ανδρος αυτης, ανθρωπον δυνατον εν ισχυι, εκ της συγγενειας του Ελιμελεχ και το ονομα αυτου Βοοζ.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Sii il primo a votare

Italiano

essa rispondeva: «non mi chiamate noemi, chiamatemi mara, perché l'onnipotente mi ha tanto amareggiata

Greco

Και αυτη ειπε προς αυτας, Μη με ονομαζετε Ναομι ονομαζετε με Μαρα διοτι ο Παντοδυναμος με επικρανε σφοδρα

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Sii il primo a votare

Italiano

noemi, sua suocera, le disse: «figlia mia, non devo io cercarti una sistemazione, così che tu sia felice

Greco

Και ειπε προς αυτην η Ναομι η πενθερα αυτης, Θυγατηρ μου, να μη ζητησω αναπαυσιν εις σε δια να ευημερησης;

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Sii il primo a votare

Italiano

e le donne dicevano a noemi: «benedetto il signore, il quale oggi non ti ha fatto mancare un riscattatore perché il nome del defunto si perpetuasse in israele

Greco

Και ειπαν αι γυναικες προς την Ναομι, Ευλογητος ο Κυριος, οστις σημερον δεν σε απεστερησε συγγενους, ωστε το ονομα αυτου να καληται εν τω Ισραηλ

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Sii il primo a votare

Italiano

io ero partita piena e il signore mi fa tornare vuota. perché chiamarmi noemi, quando il signore si è dichiarato contro di me e l'onnipotente mi ha resa infelice?»

Greco

εγω πληρης ανεχωρησα, και κενην επανηγαγε με ο Κυριος δια τι με ονομαζετε Ναομι, αφου ο Κυριος εμαρτυρησε κατ' εμου και ο Παντοδυναμος με κατεθλιψεν;

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Sii il primo a votare

Italiano

allora booz disse a colui che aveva il diritto di riscatto: «il campo che apparteneva al nostro fratello elimèlech, lo mette in vendita noemi, che è tornata dalla campagna di moab

Greco

Και ειπε προς τον συγγενη, Η Ναομι, η επιστρεψασα εκ γης Μωαβ, πωλει το μεριδιον του αγρου, το οποιον ητο του αδελφου ημων Ελιμελεχ

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Sii il primo a votare

Italiano

quest'uomo si chiamava elimèlech, sua moglie noemi e i suoi due figli maclon e chilion; erano efratei di betlemme di giuda. giunti nella campagna di moab, vi si stabilirono

Greco

Το δε ονομα του ανθρωπου ητο Ελιμελεχ, και το ονομα της γυναικος αυτου Ναομι, και το ονομα των δυο υιων αυτου Μααλων και Χελαιων, Εφραθαιοι εκ Βηθλεεμ Ιουδα. Και ηλθον εις γην Μωαβ και ησαν εκει.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Sii il primo a votare

Italiano

così fecero il viaggio insieme fino a betlemme. quando giunsero a betlemme, tutta la città s'interessò di loro. le donne dicevano: «e' proprio noemi!»

Greco

Περιεπατησαν δε αμφοτεραι, εωσου εφθασαν εις Βηθλεεμ. Και οτε εφθασαν εις Βηθλεεμ, πασα η πολις συνεκινηθη δι' αυτας, και αι γυναικες ελεγον, Αυτη ειναι η Ναομι;

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Sii il primo a votare

Ottieni una traduzione migliore grazie a
8,694,923,803 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK