Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
la procedura di bilancio non deve diventare troppo complessa e non deve essere investita di troppo potere, a tal punto che non si osi più concedere il discarico.
Η απόφαση για απαλλαγή δεν πρέπει να είναι υπερβολικής βαρύτητας και ευρύτητας για το Κοινοβούλιο, δεν θα πρέπει να οδηγεί σε ατολμία για τη χορήγηση απαλλαγής.
noi liberali apprezziamo che vi sia qualcuno che osi e sia in grado di agire. altri gruppi hanno invece preferito distanziarsi oppure condannare del tutto i provvedimenti americani.
Εμείς οι Φιλευλεύθεροι εκτιμούμε ότι σε κάθε περίπτωση υπάρχει κάποιος που τολμά και μπορεί να δράσει.? λλες ομάδες του Κοινοβουλίου, επιθυμούσαν αντίθετα να αποστασιοποιηθούν, ή να καταδικάσουν εντελώς, την αμερικανική αυτή ενέργεια.
sosterrò la relazione, ma spero che la commissione nelle sue proposte osi più di quanto ha fatto la commissione per l' agricoltura del parlamento europeo.
Θα υποστηρίξω την έκθεση αυτή, αλλά ελπίζω ότι η Επιτροπή θα είναι πιο τολμηρή στις προτάσεις της από όσο υπήρξε η Επιτροπή Γεωργίας του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου.
fornire sostegno per la preparazione, lo svolgimento e la valutazione dell'esercitazione integrata sul campo 2008 nel settore delle ispezioni in loco (ife08/osi).
να παρέχουν στήριξη για την προετοιμασία, εκτέλεση και αξιολόγηση της άσκησης «integrated field exercise 2008» στον τομέα των επιτόπιων επιθεωρήσεων (ife08/osi).