Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
a ciascuna visita parteciperanno di norma tre esperti.
Ο αριθμός των εμπειρογνωμόνων θα είναι συνήθως τρεις για κάθε επίσκεψη.
Ultimo aggiornamento 2014-11-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
essi suggeriranno nuove azioni e parteciperanno attivamente alle campagne.
Υποδεικνύουν νέες δράσεις και συμμετέχουν ενεργά σε αυτές τις εκστρατείες.
Ultimo aggiornamento 2012-03-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
tutti i partiti hanno fatto sapere che parteciperanno alle elezioni.
Όλα τα κόμματα γνωστοποίησαν τη συμμετοχή τους στις εκλογές.
Ultimo aggiornamento 2012-03-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
organizzeranno per mercoledì mattina un referendum a cui parteciperanno tutti i lavoratori di vilvoorde.
Την Πέμπτη το πρωί έχουν την πρόθεση να διοργανώσουν δημοψήφισμα στο οποίο θα συμμετάσχουν όλοι οι εργαζόμενοι του vilvoorde.
Ultimo aggiornamento 2012-03-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
la pace potrà essere assicurata unicamente se le donne parteciperanno appieno al processo di pace.
Η ειρήνη μπορεί να επιτευχθεί μόνον εφόσον οι γυναίκες συμμετάσχουν πλήρως στις ειρηνευτικές διαδικασίες.
Ultimo aggiornamento 2012-03-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
a ciascuna visita parteciperanno al massimo 3-4 membri del personale del segretariato tecnico.
Η επίσκεψη θα αποτελείται από τέσσερα, το πολύ, άτομα της Τεχνικής Γραμματείας.
Ultimo aggiornamento 2014-11-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
signor presidente, vorrei confermare che anche questa volta i deputati radicali non parteciperanno al voto.
Κύριε Πρόεδρε, θα ήθελα να επιβεβαιώσω ότι και αυτή τη φορά οι Ριζοσπάστες βουλευτές δεν θα συμμετάσχουν στην ψηφοφορία.
Ultimo aggiornamento 2012-03-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
alcuni membri del comp parteciperanno direttamente a questa iniziativa volta a incoraggiare lo sviluppo dei medicinali per malattie rare.
Τα µέλη της επιτροπής ορφανών φαρµάκων (comp) θα συµµετέχουν άµεσα στην πρωτοβουλία αυτή, η οποία αποσκοπεί στην ενθάρρυνση της ανάπτυξης φαρµακευτικών προϊόντων για σπάνιες ασθένειες.
Ultimo aggiornamento 2012-04-11
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
dato che esso riguarda attività previste dal progetto, in momenti successivi vi parteciperanno anche altri investitori privati.
Δεδομένου ότι οι δραστηριότητες βασίζονται σε μια προσέγγιση βάσει σχεδίων, μεταγενέστερα θα συμμετάσχουν και άλλοι ιδιώτες επενδυτές.
Ultimo aggiornamento 2014-11-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
anche ciascuna di queste visite durerà 5 giorni lavorativi circa e vi parteciperanno di norma tre esperti nazionali per visita.
Η κάθε επίσκεψη θα διαρκεί επίσης περίπου πέντε εργάσιμες ημέρες με, κανονικά, τρεις εθνικούς εμπειρογνώμονες για κάθε επίσκεψη.
Ultimo aggiornamento 2014-11-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
nel capitolo 2 vengono fissati i criteri di ammissibilità per le controparti che parteciperanno alle operazioni di politica monetaria dell' eurosistema .
rso jeuÜkaio 2 jahoqßfomsai sa jqisÞqia epikocÞy sxm amsirtlbakkolÝmxm pot kalbÜmotm lÝqoy rsiy pqÜneiy molirlasijÞy pokisijÞy sot etqxrtrsÞlasoy .
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
se non mi sbaglio, tra breve si terrà nei paesi bassi un altro incontro del genere, al quale parteciperanno numerosi rappresentanti curdi.
Εάν δεν απατώμαι, σύντομα θα πραγματοποιηθεί στις Κάτω Χώρες για άλλη μία φορά ένα παρόμοιο σεμινάριο, στο οποίο θα συμμετάσχουν εκπρόσωποι διαφόρων οργανώσεων.
Ultimo aggiornamento 2012-03-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
i rappresentanti dell’ emea inoltre parteciperanno alle riunioni per la farmacopea europea all’ interno della delegazione della commissione europea.
Εκπρόσωποι του ΕΜΕΑ θα συµµετάσχουν επίσης στις συνεδριάσεις της επιτροπής της Ευρωπαϊκής Φαρµακοποιίας ως µέλη της αντιπροσωπείας της Ευρωπαϊκής Επιτροπής.
Ultimo aggiornamento 2012-04-11
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
il regno di norvegia, la repubblica di polonia, la confederazione svizzera e la repubblica di turchia parteciperanno all’eric bbmri in qualità di osservatori.
Το Βασίλειο της Νορβηγίας, η Δημοκρατία της Πολωνίας, η Ελβετική Συνομοσπονδία και η Δημοκρατία της Τουρκίας θα συμμετέχουν στην ΚΕΕΥ-bbmri με καθεστώς παρατηρητή.
Ultimo aggiornamento 2014-11-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
organizzazione di un seminario/sessione di negoziato a abuja a cui parteciperanno rappresentanti degli stati e esperti nazionali dei 15 paesi dell'ecowas;
Οργάνωση σεμιναρίου / συνόδου διαπραγμάτευσης στην abuja με τη συμμετοχή των αντιπροσώπων των κρατών και των εθνικών εμπειρογνωμόνων των 15 κρατών της ecowas.
Ultimo aggiornamento 2014-11-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
in altre parole, il relatore propone un emendamento orale volto ad inserire un considerando che reciterebbe:" considerando che malta e cipro parteciperanno...".
Με άλλα λόγια, ο εισηγητής μας μάς προτείνει μια προφορική τροπολογία που συνίσταται στην προσθήκη μιας αιτιολογικής σκέψης ως εξής:" γνωρίζοντας ότι η Μάλτα και η Κύπρος θα συμμετέχουν..."
Ultimo aggiornamento 2012-03-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
in futuro i paesi in via di sviluppo, segnatamente l' africa, parteciperanno a pieno titolo ai negoziati- questa era una delle nostre principali esigenze.
Οι αναπτυσσόμενες χώρες, ιδιαίτερα μάλιστα της Αφρικής- αυτό αποτελούσε ένα από τα κύρια αιτήματά μας- πρόκειται πλέον να συμμετέχουν πλήρως στις διαπραγματεύσεις.
Ultimo aggiornamento 2012-03-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
so bene che tale pericolo esiste, ma una volta tanto- soprattutto quando alla cooperazione parteciperanno molti paesi- dovremmo rispettare il fatto che ci siano nella cooperazione velocità diverse.
Διαπιστώνω κι εγώ την ύπαρξη αυτού του κινδύνου, αλλά πού και πού αναγκαζόμαστε να σεβόμαστε το γεγονός ότι ίσως να υπάρχουν διαφορετικές ταχύτητες στη συνεργασία- ειδικά τώρα που θα συμμετέχουν περισσότερες χώρες.
Ultimo aggiornamento 2012-03-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità: