Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
infine, l' alto rappresentante per la pesc deve potenziarne l' esecuzione.
Τέλος, ο ύπατος αρμοστής της ΚΕΠΠΑ αναμένεται ότι θα ενισχύσει την εφαρμογή της.
Ultimo aggiornamento 2012-03-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
bisogna individuare gli obiettivi con maggiore cura e potenziarne l' attuazione pratica.
Πρέπει να υπάρξει πιο προσεκτική επιλογή των στόχων και η έμπρακτη υλοποίηση να καταστεί αποτελεσματικότερη.
Ultimo aggiornamento 2012-03-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
realizzare sostanziali progressi per quanto riguarda la riabilitazione dei porti di durres e valona e potenziarne il funzionamento.
Να επιτευχθεί ουσιαστική πρόοδος όσον αφορά την αποκατάσταση των λιμένων του Δυρραχίου και της Αυλώνας και να εδραιωθούν εκεί οι λιμενικές εργασίες.
Ultimo aggiornamento 2014-11-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
chiarire la ripartizione delle competenze all'interno del servizio veterinario e potenziarne l'organico.
Να διευκρινισθούν οι αρμοδιότητες και να αυξηθεί το προσωπικό της κτηνιατρικής υπηρεσίας.
Ultimo aggiornamento 2014-11-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
i tiazidici possono ridurre l' escrezione renale dei medicinali citotossici e potenziarne l' effetto mielosoppressivo.
Οι θειαζίδες µπορεί να µειώσουν τη νεφρική απέκκριση κυτταροτοξικών φαρµακευτικών προϊόντων και να ενισχύσουν τις µυελοκατασταλτικές επιδράσεις τους.
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.
È opportuno incoraggiarle e sostenerle negli investimenti in ricerca e innovazione, nonché potenziarne la capacità di gestire i processi di innovazione.
Πρέπει να ενθαρρύνονται και να υποστηρίζονται προκειμένου να επενδύουν στην έρευνα και την καινοτομία αλλά και για να ενισχύουν την ικανότητά τους να διαχειρίζονται διαδικασίες καινοτομίας.
Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
esse si concertano per coordinare ed integrare durevolmente le varie azioni che possano essere avviate in virtù del presente accordo allo scopo di potenziarne gli effetti.
Συνεννοούνται με σκοπό τον συντονισμό και τη διαρκή ενσωμάτωση διαφόρων δράσεων που ενδέχεται να αναληφθούν βάσει της παρούσας συμφωνίας, με σκοπό την ενίσχυση των αποτελεσμάτων τους.
Ultimo aggiornamento 2014-11-14
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
al progetto è stata riservata un' ottima accoglienza ed in due mesi sono stati impegnati numerosi fondi per potenziarne l' azione.
Το πρόγραμμα αυτό έτυχε ευρύτερης αποδοχής και σε διάστημα δύο μηνών πολλά ταμεία δεσμεύθηκαν να διευρύνουν τη δράση τους.
Ultimo aggiornamento 2012-03-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
medicinali per abbassare la pressione sanguigna, fra cui fosinopril e lisinopril, perché doxazosin retard arrow 4 mg compresse a rilascio prolungato può potenziarne l’ effetto
φάρµακα που µειώνουν την αρτηριακή σας πίεση συµπεριλαµβανοµένου της φωσινοπρίλης και λισινοπρίλης εφόσον τα doxazosin retard arrow 4 mg δισκία παρατεταµένης αποδέσµευσης και σχετικές ονοµασίες είναι δυνατό να αυξήσουν τη δράση τους
Ultimo aggiornamento 2012-04-11
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
3 a causa del suo meccanismo d’ azione, entacapone può interferire con il metabolismo dei medicinali contenenti un gruppo catecolico e potenziarne l’ azione.
Λόγω του μηχανισμού δράσης της, η εντακαπόνη μπορεί να επηρεάσει το μεταβολισμό των φαρμακευτικών προϊόντων που περιέχουν μια ομάδα κατεχολών και να ενισχύσει τη δράση τους.
Ultimo aggiornamento 2012-04-11
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:
portare a termine l’allineamento delle norme in materia di proprietà intellettuale e industriale e potenziarne l’applicazione per quanto riguarda la lotta alla pirateria e alla contraffazione.
Ολοκλήρωση της ευθυγράμμισης στον τομέα των δικαιωμάτων πνευματικής και βιομηχανικής ιδιοκτησίας και ενίσχυση της επιβολής της εφαρμογής στον τομέα της καταπολέμησης της πειρατείας και αντιγραφής έργων.
Ultimo aggiornamento 2014-11-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
per quanto riguarda le sfide per la società, le scienze sociali e le discipline umanistiche saranno integrate come elemento essenziale delle attività necessarie per affrontare ciascuna delle sfide per la società al fine di potenziarne l'impatto.
Όσον αφορά τις κοινωνικές προκλήσεις, οι κοινωνικές και ανθρωπιστικές επιστήμες ενσωματώνονται ως βασικό στοιχείο των δραστηριοτήτων που χρειάζονται για την αντιμετώπιση κάθε κοινωνικής πρόκλησης ώστε να ενισχυθεί ο αντίκτυπός τους.
Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
i tiazidici possono ridurre l’ escrezione renale di medicinali citotossici (ad es. ciclofosfamide, metotrexato) e potenziarne l’ effetto mielosoppressivo.
Οι θειαζίδες ενδέχεται να μειώσουν τη νεφρική αποβολή κυτταροτοξικών φαρμακευτικών προϊόντων (π. χ. κυκλοφωσφαμίδη, μεθοτρεξάτη) και να ενισχύσουν τη μυελοκατασταλτική τους δράση.
Ultimo aggiornamento 2012-04-11
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
sul sostegno alle attività della commissione preparatoria dell'organizzazione del trattato sulla messa al bando totale degli esperimenti nucleari (ctbto) al fine di potenziarne le capacità di monitoraggio e di verifica e nell'ambito dell'attuazione della strategia dell'ue contro la proliferazione delle armi di distruzione di massa
προς υποστήριξη δραστηριοτήτων της προπαρασκευαστικής επιτροπής της οργάνωσης της συνθήκης για την πλήρη απαγόρευση των πυρηνικών δοκιμών (ctbto) για την ενίσχυση των δυνατοτήτων της παρακολούθησης και ελέγχου και στο πλαίσιο της εφαρμογής της στρατηγικής της ΕΕ κατά της διάδοσης όπλων μαζικής καταστροφής
Ultimo aggiornamento 2014-10-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: