Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
tastiere programmabili
Προγραμματιζόμενα πληκτρολόγια
Ultimo aggiornamento 2014-11-16
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
dispositivi logici programmabili dall'utilizzatore, aventi una delle caratteristiche seguenti:
Προγραμματιζόμενες λογικές διατάξεις πεδίου (field programmable logic devices) που έχουν οιοδήποτε από τα ακόλουθα:
le operazioni finanziate nel quadro della presente decisione possono assumere la forma di aiuti programmabili o non programmabili.
Οι δραστηριότητες που χρηματοδοτούνται στο πλαίσιο της παρούσας απόφασης μπορεί να λάβουν τη μορφή προγραμματισμένων ή μη προγραμματισμένων ενισχύσεων.
si studierà anche il caso di quei paesi che, a causa di circostanze eccezionali, non hanno accesso alle normali risorse programmabili.
Ειδική πρόβλεψη θα γίνεται για τις χώρες οι οποίες δεν είναι σε θέση, λόγω ιδιαίτερων περιστάσεων, να έχουν πρόσβαση στους συνήθεις προγραμματιζόμενους πόρους.
come la presidenza svedese ha appena annunciato, per il periodo 2000-2006 la commissione metterà a disposizione 105 milioni di euro in aiuti programmabili.
Όπως μόλις ανήγγειλε η σουηδική Προεδρία, 105 εκατομμύρια από την προγραμματισμένη βοήθεια θα διατεθούν από την Επιτροπή την περίοδο 2000-2006.
circuiti integrati elettronici (esclusi i circuiti multichip): memorie di sola lettura, programmabili, cancellabili ai raggi ultravioletti (eprom)
Ηλεκτρονικά ολοκληρωμένα κυκλώματα (εκτός από τα κυκλώματα πολλαπλών μικροπλακετών): μνήμες μόνον ανάγνωσης, προγραμματιζόμενες, διαγράψιμες με υπεριώδεις ακτίνες (eprom)
apparecchiature radio basate su tecniche di "banda ultra larga modulata nel tempo" e provviste di codici di canalizzazione o di rimescolamento programmabili dall'utente;
Που είναι εξοπλισμός τηλεπικοινωνιών που χρησιμοποιεί τεχνικές "χρονοδιαμορφωμένης υπερευρείας ζώνης" και έχει κωδικούς κατανομής σε διαύλους ή κρυπτογράφησης που είναι δυνατόν να προγραμματίζονται από το χρήστη.
per mitigare gli effetti negativi dell’instabilità dei proventi da esportazione e tutelare il programma di sviluppo compromesso dalla diminuzione degli introiti, è previsto un sostegno finanziario supplementare da prelevare sulle risorse programmabili destinate allo sviluppo a lungo termine del paese ai sensi degli articoli 2 e 3 del presente allegato.
Προκειμένου να περιοριστούν οι δυσμενείς επιπτώσεις από την αστάθεια των εσόδων από τις εξαγωγές και να διασφαλιστεί το αναπτυξιακό πρόγραμμα που τίθεται σε κίνδυνο εξαιτίας της μείωσης των εσόδων, είναι δυνατή η κινητοποίηση συμπληρωματικής χρηματοδοτικής στήριξης από τους προγραμματιζόμενους πόρους που προβλέπονται για τη μακροπρόθεσμη ανάπτυξη της εκάστοτε χώρας, σύμφωνα με τα άρθρα 2 και 3 του παρόντος παραρτήματος.