Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
tali osservazioni, spesso analoghe, sono riassunte e raggruppate per tema ai considerando 30, 31 e 32.
Οι παρατηρήσεις αυτές, συχνά παρεμφερείς, παρουσιάζονται συνοπτικά και συγκεντρώνονται θεματικά στις αιτιολογικές σκέψεις 30 έως 32.
benché sia preferibile procedere per stratificazione, le case di villeggiatura possono essere raggruppate in un solo strato.
Αν και φαίνεται ευκταία η διαστρωμάτωση, οι παραθεριστικές κατοικίες μπορούν να συγκεντρωθούν σε ένα στρώμα.
o in gruppo, in modo che ciascuna delle lampade raggruppate, combinate o reciprocamente incorporate possa essere chiaramente identificata.
όλα μαζί, έτσι ώστε καθένας από τους ομαδοποιημένους, συνδυασμένους ή αμοιβαία ενσωματωμένους φανούς να είναι σαφώς αναγνωρίσιμος.
per quanto concerne le priorità a breve temine, le priorità fondamentali sono elencate e raggruppate all'inizio del capitolo 3.1.
Μεταξύ των βραχυπρόθεσμων προτεραιοτήτων, οι κύριες προτεραιότητες καθορίσθηκαν και συγκεντρώθηκαν στην αρχή του μέρους 3.1.
per quanto concerne le priorità a breve termine, le priorità fondamentali sono elencate e raggruppate all’inizio della sezione 3.1.
Όσον αφορά τις βραχυπρόθεσμες προτεραιότητες, καθορίστηκε σειρά βασικών προτεραιοτήτων που περιλαμβάνονται στην αρχή του καταλόγου.
per le unità geografiche in francia e in italia queste tre classi possono essere raggruppate in un'unica classe «≥ 10 ha».
Στο επίπεδο των γεωγραφικών ενοτήτων στη Γαλλία και στην Ιταλία μια μόνο κατηγορία «≥ 10 εκτάρια» είναι προαιρετική.
«ai fini dell’articolo 13 e dell’articolo 14, paragrafo 6, le qualifiche professionali sono raggruppate nei seguenti livelli:»;
«Για τους σκοπούς της εφαρμογής του άρθρου 13 και του άρθρου 14 παράγραφος 6, ορίζονται τα ακόλουθα επίπεδα επαγγελματικών προσόντων:»·