Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
se questi emendamenti fossero adottati, alcuni alimenti totalmente sicuri sparirebbero dagli scaffali dei negozi di alcuni paesi.
Εάν υιοθετούνταν αυτές οι τροπολογίες, κάποιες απολύτως ασφαλείς τροφές θα εξαφανίζονταν από τα ράφια των καταστημάτων σε ορισμένα κράτη μέλη.
la preoccupazione principale che i deputati potrebbero nutrire a proposito degli studi di fattibilità è che possano restare sugli scaffali a raccogliere polvere.
Η κύρια ανησυχία που μπορούν να έχουν τα μέλη σχετικά με τις μελέτες σκοπιμότητας είναι μήπως αρχίσουν να μαζεύουν σκόνη στα συρτάρια.
in questo caso urge adottare una normativa, tesa soprattutto ad assicurare che siano inseriti tra gli alcolici e che vengano commercializzati come tali e non vengano esposti negli scaffali riservati ai succhi di frutta.
Εδώ επείγει μία ρύθμιση, προπάντων μία ρύθμιση που θα υποχρεώνει το εμπόριο να τοποθετεί τα εν λόγω ποτά εμφανώς στο τμήμα των αλκοολούχων ποτών, να τα προσφέρει ως τέτοια και να μην τα τοποθετεί στα ράφια μαζί με τους φρουτοχυμούς.
il progetto di legge impone ai supermercati di collocare gli alimenti geneticamente modificati in uno spazio per essi specificamente predisposto, su scaffali diversi da quelli su cui si trovano i prodotti geneticamente non modificati.
Το εν λόγω νομοσχέδιο αποσκοπεί να επιβάλει στα πολυκαταστήματα να τοποθετούν τα γενετικώς τροποποιημένα τρόφιμα σε ειδικό διαρρυθμισμένο προς τούτο χώρο σε ξεχωριστά ράφια από τα μη γενετικώς τροποποιημένα τρόφιμα.
eppure, questa settimana il caso della carne bovina contaminata che in francia è riuscita ad arrivare sugli scaffali di carrefour ci ha fornito un ulteriore esempio di quanto sia difficile individuare coloro che hanno scarsa considerazione per le questioni legate alla sicurezza alimentare.
Αυτή την εβδομάδα είχαμε άλλο ένα παράδειγμα, με το περιστατικό του μολυσμένου βοείου κρέατος στη Γαλλία που έφτασε ως τα ράφια των σούπερ μάρκετ carrefour, που δείχνει πόσο δύσκολο είναι να συλληφθούν αυτοί που αδιαφορούν πλήρως για τα θέματα ασφάλειας των προϊόντων διατροφής.
si tratta di una relazione che non rimarrà sugli scaffali ad impolverarsi, ma sarà letta attentamente dal consiglio e dalla commissione, che sapranno così esattamente qual è il punto di partenza del parlamento in fase di accordi sulle prospettive finanziarie future.
Η έκθεση αυτή δεν πρόκειται να ξεχαστεί σε κάποιο συρτάρι. Θα εξεταστεί σε βάθος από το Συμβούλιο και την Επιτροπή, και θα μάθουν επακριβώς το σημείο εκκίνησης του Κοινοβουλίου, όταν συμφωνήσουν στη μελλοντική χρηματοοικονομική προοπτική.
d' urgenza, perché negli scaffali dei negozi di alimentari si trovano già prodotti ricavati da soia e mais autorizzati e geneticamente modificati, ed ora debbono essere etichettati secondo le disposizioni del regolamento sui nuovi alimenti.
Επειγόντως διότι βρίσκονται ήδη τρόφιμα που παρασκευάστηκαν από επιτρεπόμενη τροποποιημένη γενετικά σόγια και αραβόσιτο, στα ράφια των εδωδιμοπωλείων και θα πρέπει τώρα να επισημανθούν σύμφωνα με τις διατάξεις του κανονισμού για νέα τρόφιμα.
relativa alle disposizioni nazionali che impongono ai supermercati di collocare gli alimenti geneticamente modificati su scaffali diversi da quelli su cui si trovano i prodotti geneticamente non modificati, notificate da cipro a norma dell’articolo 95, paragrafo 5, del trattato ce
σχετικά με τις εθνικές διατάξεις που επιβάλλουν στα πολυκαταστήματα την υποχρέωση να τοποθετούν τα γενετικά τροποποιημένα τρόφιμα σε ειδικό διαρρυθμισμένο χώρο, σε ξεχωριστά ράφια από τα μη γενετικά τροποποιημένα τρόφιμα, που κοινοποιήθηκαν από την Κύπρο βάσει του άρθρου 95 παράγραφος 5 της συνθήκης ΕΚ