Hai cercato la traduzione di scusa di dove sei da Italiano a Greco

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Italian

Greek

Informazioni

Italian

scusa di dove sei

Greek

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Italiano

Greco

Informazioni

Italiano

di dove sei?

Greco

γειά σου

Ultimo aggiornamento 2010-06-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

dove sei

Greco

που είσαι

Ultimo aggiornamento 2020-06-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

legge di dove

Greco

νόμος του dove

Ultimo aggiornamento 2014-11-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Italiano

dove sei adesso?

Greco

αγάπη της ζωής μου

Ultimo aggiornamento 2022-07-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

vai dove sei andato successivamente

Greco

Μετάβαση στο σημείο που ήσασταν μετά

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

non si ha la minima idea di dove siano finiti quei soldi.

Greco

Δεν γνωρίζει κανείς τι έχουν απογίνει τα κεφάλαια αυτά.

Ultimo aggiornamento 2012-03-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

con la scusa di attaccare il terrorismo integralista, i dirigenti russi conducono una guerra abietta in cecenia.

Greco

Με την πρόφαση ότι στρέφονται κατά της φονταμενταλιστικής τρομοκρατίας, οι ηγέτες της Ρωσίας διεξάγουν στην Τσετσενία έναν ελεεινό πόλεμο.

Ultimo aggiornamento 2012-03-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

ed entrato di nuovo nel pretorio disse a gesù: «di dove sei?». ma gesù non gli diede risposta

Greco

και εισηλθε παλιν εις το πραιτωριον, και λεγει προς τον Ιησουν Ποθεν εισαι συ; Ο δε Ιησους αποκρισιν δεν εδωκεν εις αυτον.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

indicazione di dove ottenere le informazioni sulla performance passata e futura del sottostante e sulla sua volatilità,

Greco

αναφορά της πηγής στην οποία μπορούν να ληφθούν πληροφορίες για τις παρελθούσες και μελλοντικές επιδόσεις του υποκείμενου περιουσιακού στοιχείου καθώς και για τη μεταβλητότητά του,

Ultimo aggiornamento 2014-11-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

noi sappiamo infatti che a mosè ha parlato dio; ma costui non sappiamo di dove sia»

Greco

ημεις εξευρομεν οτι προς τον Μωυσην ελαλησεν ο Θεος τουτον ομως δεν εξευρομεν ποθεν ειναι.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

darò a te e alla tua discendenza dopo di te il paese dove sei straniero, tutto il paese di canaan in possesso perenne; sarò il vostro dio»

Greco

και θελω δωσει εις σε, και εις το σπερμα σου μετα σε, την γην της παροικιας σου, πασαν την γην Χανααν, εις κατασχεσιν αιωνιον και θελω εισθαι ο Θεος αυτων.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

nel settore dei pomodori trasformati e delle pesche intere, con la scusa di voler pagare gli aiuti direttamente al produttore si propone l' abolizione del prezzo minimo.

Greco

Στη βιομηχανική τομάτα και τα συμπύρηνα ροδάκινα, με πρόσχημα την καταβολή της ενίσχυσης απευθείας στον παραγωγό, προτείνεται η κατάργηση της ελάχιστης τιμής.

Ultimo aggiornamento 2012-03-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

ma egli dichiarerà: vi dico che non so di dove siete. allontanatevi da me voi tutti operatori d'iniquità

Greco

Και θελει ειπει Σας λεγω, δεν σας εξευρω ποθεν εισθε φυγετε απ' εμου παντες οι εργαται της αδικιας.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

la settimana scorsa ho dovuto constatare che nelle immediate vicinanze di dove vivo un ragazzo su tre di quelli sottoposti a controlli durante il fine settimana fa uso di droghe.

Greco

Την προηγούμενη εβδομάδα κιόλας πληροφορήθηκα ότι στην εκλογική μου περιφέρεια ο ένας από τους τρεις νέους, στους οποίους έγιναν έλεγχοι κατά το σαββατοκύριακο, είχε χρησιμοποιήσει ναρκωτικά.

Ultimo aggiornamento 2012-03-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

ricorda dunque da dove sei caduto, ravvediti e compi le opere di prima. se non ti ravvederai, verrò da te e rimuoverò il tuo candelabro dal suo posto

Greco

Ενθυμου λοιπον ποθεν εξεπεσες και μετανοησον και καμε τα πρωτα εργα ει δε μη, ερχομαι προς σε ταχεως και θελω κινησει την λυχνιαν σου εκ του τοπου αυτης, εαν δεν μετανοησης.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

se invece dirò al giovane: guarda, le frecce sono più avanti di dove ti trovi!, allora và perché il signore ti fa partire

Greco

εαν ομως ειπω ουτω προς τον νεον, Ιδου, τα βελη ειναι επεκεινα απο σου υπαγε την οδον σου, διοτι σε εξαπεστειλεν ο Κυριος

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

davide chiese poi al giovane che aveva portato la notizia: «di dove sei tu?». rispose: «sono figlio di un forestiero amalecita»

Greco

Ειπε δε ο Δαβιδ προς τον νεον, τον απαγγελλοντα προς αυτον, Ποθεν εισαι; Και απεκριθη, Ειμαι υιος παροικου τινος Αμαληκιτου.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

giacobbe disse loro: «fratelli miei, di dove siete?». risposero: «siamo di carran»

Greco

Και ειπε προς αυτους ο Ιακωβ, Αδελφοι, ποθεν εισθε; Οι δε ειπον, Εκ της Χαρραν ειμεθα.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

allora la donna prese i due uomini e, dopo averli nascosti, rispose: «sì, sono venuti da me quegli uomini, ma non sapevo di dove fossero

Greco

Και λαβουσα η γυνη τους δυο ανδρας εκρυψεν αυτους και ειπε, Ναι μεν εισηλθον προς εμε οι ανδρες και δεν εξευρω ποθεν ησαν

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

l' applicazione delle leggi pasqua ha avuto conseguenze spesso drammatiche in quanto, con la scusa di lottare contro l' immigrazione clandestina, essa ha fatto sì che numerosi immigrati fino a quel momento in situazione regolare perdessero il diritto di soggiorno e si ritrovassero in situazione illegale.

Greco

Η εφαρμογή των νόμων pasqua είχε επιπτώσεις συχνά δραματικές διότι κάτω από μια υποτιθέμενη καταπολέμηση της παράνομης μετανάστευσης, οδηγήθηκαν πολλοί μετανάστες που ήταν μέχρι τότε νόμιμοι να χάσουν το δικαίωμα παραμονής και να βρεθούν στην παρανομία.

Ultimo aggiornamento 2012-03-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,779,943,575 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK