Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
di dove sei?
γειά σου
Ultimo aggiornamento 2010-06-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
dove sei
που είσαι
Ultimo aggiornamento 2020-06-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
dove sei adesso?
αγάπη της ζωής μου
Ultimo aggiornamento 2022-07-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
vai dove sei andato successivamente
Μετάβαση στο σημείο που ήσασταν μετά
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
non si ha la minima idea di dove siano finiti quei soldi.
Δεν γνωρίζει κανείς τι έχουν απογίνει τα κεφάλαια αυτά.
Ultimo aggiornamento 2012-03-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
con la scusa di attaccare il terrorismo integralista, i dirigenti russi conducono una guerra abietta in cecenia.
Με την πρόφαση ότι στρέφονται κατά της φονταμενταλιστικής τρομοκρατίας, οι ηγέτες της Ρωσίας διεξάγουν στην Τσετσενία έναν ελεεινό πόλεμο.
Ultimo aggiornamento 2012-03-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
ed entrato di nuovo nel pretorio disse a gesù: «di dove sei?». ma gesù non gli diede risposta
και εισηλθε παλιν εις το πραιτωριον, και λεγει προς τον Ιησουν Ποθεν εισαι συ; Ο δε Ιησους αποκρισιν δεν εδωκεν εις αυτον.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
indicazione di dove ottenere le informazioni sulla performance passata e futura del sottostante e sulla sua volatilità,
αναφορά της πηγής στην οποία μπορούν να ληφθούν πληροφορίες για τις παρελθούσες και μελλοντικές επιδόσεις του υποκείμενου περιουσιακού στοιχείου καθώς και για τη μεταβλητότητά του,
Ultimo aggiornamento 2014-11-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
noi sappiamo infatti che a mosè ha parlato dio; ma costui non sappiamo di dove sia»
ημεις εξευρομεν οτι προς τον Μωυσην ελαλησεν ο Θεος τουτον ομως δεν εξευρομεν ποθεν ειναι.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
darò a te e alla tua discendenza dopo di te il paese dove sei straniero, tutto il paese di canaan in possesso perenne; sarò il vostro dio»
και θελω δωσει εις σε, και εις το σπερμα σου μετα σε, την γην της παροικιας σου, πασαν την γην Χανααν, εις κατασχεσιν αιωνιον και θελω εισθαι ο Θεος αυτων.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
nel settore dei pomodori trasformati e delle pesche intere, con la scusa di voler pagare gli aiuti direttamente al produttore si propone l' abolizione del prezzo minimo.
Στη βιομηχανική τομάτα και τα συμπύρηνα ροδάκινα, με πρόσχημα την καταβολή της ενίσχυσης απευθείας στον παραγωγό, προτείνεται η κατάργηση της ελάχιστης τιμής.
Ultimo aggiornamento 2012-03-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
ma egli dichiarerà: vi dico che non so di dove siete. allontanatevi da me voi tutti operatori d'iniquità
Και θελει ειπει Σας λεγω, δεν σας εξευρω ποθεν εισθε φυγετε απ' εμου παντες οι εργαται της αδικιας.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
la settimana scorsa ho dovuto constatare che nelle immediate vicinanze di dove vivo un ragazzo su tre di quelli sottoposti a controlli durante il fine settimana fa uso di droghe.
Την προηγούμενη εβδομάδα κιόλας πληροφορήθηκα ότι στην εκλογική μου περιφέρεια ο ένας από τους τρεις νέους, στους οποίους έγιναν έλεγχοι κατά το σαββατοκύριακο, είχε χρησιμοποιήσει ναρκωτικά.
Ultimo aggiornamento 2012-03-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
ricorda dunque da dove sei caduto, ravvediti e compi le opere di prima. se non ti ravvederai, verrò da te e rimuoverò il tuo candelabro dal suo posto
Ενθυμου λοιπον ποθεν εξεπεσες και μετανοησον και καμε τα πρωτα εργα ει δε μη, ερχομαι προς σε ταχεως και θελω κινησει την λυχνιαν σου εκ του τοπου αυτης, εαν δεν μετανοησης.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
se invece dirò al giovane: guarda, le frecce sono più avanti di dove ti trovi!, allora và perché il signore ti fa partire
εαν ομως ειπω ουτω προς τον νεον, Ιδου, τα βελη ειναι επεκεινα απο σου υπαγε την οδον σου, διοτι σε εξαπεστειλεν ο Κυριος
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
davide chiese poi al giovane che aveva portato la notizia: «di dove sei tu?». rispose: «sono figlio di un forestiero amalecita»
Ειπε δε ο Δαβιδ προς τον νεον, τον απαγγελλοντα προς αυτον, Ποθεν εισαι; Και απεκριθη, Ειμαι υιος παροικου τινος Αμαληκιτου.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
giacobbe disse loro: «fratelli miei, di dove siete?». risposero: «siamo di carran»
Και ειπε προς αυτους ο Ιακωβ, Αδελφοι, ποθεν εισθε; Οι δε ειπον, Εκ της Χαρραν ειμεθα.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
allora la donna prese i due uomini e, dopo averli nascosti, rispose: «sì, sono venuti da me quegli uomini, ma non sapevo di dove fossero
Και λαβουσα η γυνη τους δυο ανδρας εκρυψεν αυτους και ειπε, Ναι μεν εισηλθον προς εμε οι ανδρες και δεν εξευρω ποθεν ησαν
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
l' applicazione delle leggi pasqua ha avuto conseguenze spesso drammatiche in quanto, con la scusa di lottare contro l' immigrazione clandestina, essa ha fatto sì che numerosi immigrati fino a quel momento in situazione regolare perdessero il diritto di soggiorno e si ritrovassero in situazione illegale.
Η εφαρμογή των νόμων pasqua είχε επιπτώσεις συχνά δραματικές διότι κάτω από μια υποτιθέμενη καταπολέμηση της παράνομης μετανάστευσης, οδηγήθηκαν πολλοί μετανάστες που ήταν μέχρι τότε νόμιμοι να χάσουν το δικαίωμα παραμονής και να βρεθούν στην παρανομία.
Ultimo aggiornamento 2012-03-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento: