Hai cercato la traduzione di soffermarci da Italiano a Greco

Italiano

Traduttore

soffermarci

Traduttore

Greco

Traduttore
Traduttore

Traduci istantaneamente testi, documenti e voce con Lara

Traduci ora

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Italiano

Greco

Informazioni

Italiano

dobbiamo soffermarci su un altro punto.

Greco

Είναι και κάτι άλλο που πρέπει να θυμόμαστε.

Ultimo aggiornamento 2012-03-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Italiano

ma su questo non vogliamo soffermarci ulteriormente.

Greco

Επ' αυτού δε θέλουμε να πούμε τίποτε άλλο.

Ultimo aggiornamento 2012-03-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Italiano

naturalmente non dovremmo soffermarci soltanto sugli aspetti negativi.

Greco

Φυσικά, δεν πρέπει να μιλάμε μόνο για τα αρνητικά.

Ultimo aggiornamento 2012-03-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Italiano

e' nostra intenzione soffermarci anche sugli avvenimenti nelle molucche.

Greco

Θέλουμε να συζητήσουμε επίσης και την κατάσταση στις Μολούκες.

Ultimo aggiornamento 2012-03-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Italiano

vi sono buoni motivi per soffermarci sulla situazione delle carceri dell' unione.

Greco

Υπάρχουν καλοί λόγοι να εστιάσουμε την προσοχή μας στις συνθήκες κράτησης στα κράτη μέλη.

Ultimo aggiornamento 2012-03-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Italiano

in breve, nel corso di simili discussioni non dovremmo soffermarci nuovamente su problemi ritriti.

Greco

Εν συντομία, όταν κάνουμε αυτή τη συζήτηση δεν θα πρέπει να αναμασάμε τα ίδια παλιά προβλήματα.

Ultimo aggiornamento 2012-03-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Italiano

non dobbiamo soffermarci in modo minuzioso su ogni singolo dettaglio del testo concordato dalle parti sociali.

Greco

Δεν πρέπει να θέλουμε να υπεισέλθουμε λεπτομερώς σε κάθε σημείο της συμφωνίας που έχει συναφθεί από τους κοινωνικούς εταίρους.

Ultimo aggiornamento 2012-03-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Italiano

per quanto tempo dovremo ancora soffermarci su queste constatazioni prima di veder cambiare la situazione?

Greco

Πόσο καιρό ακόμα θα πρέπει να κάνουμε αυτή τη διαπίστωση για να αλλάξει η κατάσταση αυτή;

Ultimo aggiornamento 2012-03-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Italiano

questo gioco ricorda a tutti noi, in modo divertente, di soffermarci a guardarle più da vicino”.

Greco

Αυτό το παιχνίδι μας υπενθυμίζει με ευχάριστο τρόπο ότι αξίζει να τα κοιτάμε πιο προσεκτικά».

Ultimo aggiornamento 2017-04-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

dobbiamo quindi soffermarci, ora, sull' attuazione di una vera e propria convergenza dei vari regimi di protezione sociale.

Greco

Πρέπει, λοιπόν, να αντιταχθούμε σήμερα στην πραγματική σύγκλιση των συστημάτων κοινωνικής ασφάλισης.

Ultimo aggiornamento 2012-03-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Italiano

sono inoltre grato della possibilità che ci viene offerta oggi di soffermarci su tale processo che non può certo essere completato dall' oggi al domani.

Greco

Χαίρομαι λοιπόν που σήμερα έχουμε τη δυνατότητα να εξετάσουμε για άλλη μία φορά πώς έχουν τα πράγματα όσον αφορά τη διαδικασία αυτή, η οποία από τη φύση της δεν μπορεί να ολοκληρωθεί από τη μια μέρα στην άλλη.

Ultimo aggiornamento 2012-03-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Italiano

ogni anno, al momento di stilare il bilancio e il programma di lavoro, dovremo soffermarci sullo stato di avanzamento del programma politico che approveremo contestualmente con il nuovo collegio.

Greco

Κάθε χρόνο για την κατάρτιση του προϋπολογισμού και του προγράμματος εργασίας οφείλουμε να εξετάζουμε την πρόοδο της υλοποίησης του πολιτικού προγράμματος που θα εγκρίνουμε με τη νέα Επιτροπή.

Ultimo aggiornamento 2012-03-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Italiano

in questo contesto, dobbiamo appoggiare gli emendamenti della relatrice e soffermarci attentamente su alcuni degli emendamenti che spero esamineremo in sede di conciliazione, in modo da compiere un ulteriore progresso.

Greco

Υπό αυτή την έννοια, πρέπει να υποστηρίξουμε τις τροπολογίες της εισηγήτριας και να εξετάσουμε πολύ προσεκτικά μερικές τροπολογίες, τις οποίες ελπίζω ότι θα δούμε στη διαδικασία συνδιαλλαγής, ώστε να σημειωθεί περαιτέρω πρόοδος.

Ultimo aggiornamento 2012-03-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Italiano

in secondo luogo vogliamo soffermarci su un aspetto specifico di questa grave catastrofe ecologica: le ricadute sulla pesca e sull' acquacoltura nelle regioni colpite.

Greco

Κατά δεύτερο λόγο, θέλουμε να επικεντρωθούμε σήμερα σε μια συγκεκριμένη πλευρά της σοβαρής περιβαλλοντικής καταστροφής που προκλήθηκε: στις επιπτώσεις της στον τομέα της αλιείας και της υδατοκαλλιέργειας στις πληγείσες περιοχές.

Ultimo aggiornamento 2012-03-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Italiano

abbiamo avuto modo di soffermarci anche su un' altra questione che ci preoccupa: la tendenza a prendere le decisioni sempre più di frequente lontano dalle istituzioni democraticamente legittimate a farlo.

Greco

Επί τη ευκαιρία συζητήσαμε και σχετικά με μια τάση η οποία μας απασχολεί, ειδικότερα την τάση του να λαμβάνονται όλο και περισσότερες αποφάσεις εκτός των θεσμικών οργάνων, τα οποία βασικά είναι εκείνα που δημοκρατικά νομιμοποιούνται να κάνουν κάτι τέτοιο.

Ultimo aggiornamento 2012-03-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Italiano

quindi non si tratta di una questione fondamentale, ma proprio perché il diavolo fa le pentole e non i coperchi, dovremmo soffermarci a considerare con attenzione, stimati colleghi farthofer e watts, che cosa vogliamo realmente.

Greco

Δεν πρόκειται συνεπώς για καμιά μεγάλη υπόθεση. o διάβολος, όμως, πάντα βάζει την ουρά του στις λεπτομέρειες, και σαφώς θα πρέπει να σκεφθούμε, αγαπητοί συνάδελφοι farthofer και watts, τι θέλουμε.

Ultimo aggiornamento 2012-03-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Italiano

dobbiamo lasciare che gli stati membri e la commissione avanzino le loro proposte, soffermarci quindi su alcune delle iniziative chiave e propugnare il punto di vista dei cittadini, delle imprese, degli utenti della strada e dei conducenti dell' unione europea.

Greco

Πρέπει να δώσουμε την ευκαιρία στα κράτη μέλη και την Επιτροπή να υποβάλουν τις προτάσεις τους και στη συνέχεια να εξετάσουμε κάποιες από τις κύριες πρωτοβουλίες και να προβάλουμε τη θέση των πολιτών, των επιχειρήσεων, των χρηστών των δρόμων και των οδηγών σε ολόκληρη την Ευρωπαϊκή Ένωση.

Ultimo aggiornamento 2012-03-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
9,249,643,893 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK