Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
sono tutte misure positive e non dovremmo sottovalutarne il significato.
Όλα τα παραπάνω είναι θετικά μέτρα και δεν θα πρέπει να υποτιμούμε τη σημασία τους.
Ultimo aggiornamento 2012-03-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
giudicando i risultati di nizza vi chiedo di non sottovalutarne gli esiti.
Αποτιμώντας τα αποτελέσματα της Νίκαιας, σας ζητώ να μην υποτιμήσετε όσα επετεύχθησαν.
Ultimo aggiornamento 2012-03-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
pertanto, voler insistere o accanirsi solo sui suoi risvolti economici vorrebbe dire sottovalutarne la sostanza.
Αποτελεί συνεπώς υποτίμηση της ουσίας της η επιμονή ή η κατατριβή μόνον με τις οικονομικές πτυχές της.
Ultimo aggiornamento 2012-03-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
ad ogni modo, i punti deboli riscontrati non dovrebbero indurci ad esprimere insoddisfazione e biasimo nei confronti del trattato, né a sottovalutarne i vantaggi.
Οι αδυναμίες που επισημάνθηκαν δεν θα έπρεπε, ωστόσο, να μας οδηγήσουν στην απογοήτευση και στην καταδίκη της Συνθήκης, ούτε στην υποτίμηση των πλεονεκτημάτων της.
Ultimo aggiornamento 2012-03-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
pertanto, vi invito a non sottovalutare la convenzione solo perché non è un organo decisionale, e a non sottovalutarne neppure il peso e la forza politica.
Συνεπώς, ας μην υποτιμούμε τη Συνέλευση λόγω του ότι δεν είναι ένα όργανο λήψης αποφάσεων, ας μην υποτιμούμε το πολιτικό της βάρος, την πολιτική της ισχύ.
Ultimo aggiornamento 2012-03-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
quando abbiamo visitato il kosovo a febbraio, con una delegazione, abbiamo constatato di persona il formidabile lavoro svolto dall’ agenzia per la ricostruzione e non dovremmo sottovalutarne la competenza.
Όταν επισκεφθήκαμε το Κοσσυφοπέδιο με μια αντιπροσωπεία τον Φεβρουάριο, διαπιστώσαμε ιδίοις όμμασιν το εξαιρετικό έργο που επιτέλεσε η υπηρεσία ανασυγκρότησης και δεν θα πρέπει να παραβλέψουμε την εμπειρογνωμοσύνη της.
Ultimo aggiornamento 2012-03-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
il relatore ha sottolineato a ragione che il settore del commercio è stato trascurato, ma che non si dovrebbe sottovalutarne l? importanza, né dal punto di vista della politica economica né della politica occupazionale.
Ο εισηγητής της εκθέσεως υποδεικνύει πολύ σωστά, ότι έχει παραμεληθεί ο τομέας του εμπορίου, ότι ενώ δεν θα έπρεπε να υποτιμήσει κανείς αυτόν τον τομέα σε ό, τι έχει σχέση με την οικονομική και πολιτική σημασία του και την σημασία του για την πολιτική στον τομέα της απασχόλησης.
Ultimo aggiornamento 2012-03-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
come l' onorevole herman, credo, ha giustamente sottolineato, non si deve esagerarne l' importo né, soprattutto, sottovalutarne l' utilità.
Και όπως ο κ. herman, πιστέυω ότι σωστά τόνισε, δεν πρέπει ούτε να υπερεκτιμούμε το ποσό ούτε, κυρίως, να υποτιμούμε τη χρησιμότητά του.
Ultimo aggiornamento 2012-03-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
tuttavia, all' interno degli stati neutrali l' opinione pubblica è fuorviata, poiché, di fatto, è indotta a sottovalutarne l' importanza.
Ωστόσο, ο λαός των ουδέτερων κρατών έχει παραπλανηθεί. Στην πραγματικότητα, αυτό το γεγονός ξεχνιέται σιγά σιγά σα να μην έχει συμβεί τίποτα.
Ultimo aggiornamento 2012-03-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità: