Hai cercato la traduzione di suffisso da Italiano a Greco

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Italiano

Greco

Informazioni

Italiano

suffisso

Greco

Πρόσφυμα

Ultimo aggiornamento 2012-12-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Italiano

suffisso:

Greco

Κατάληξη:

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Italiano

[suffisso]

Greco

[κατάληξη]

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Italiano

suffisso ldap:

Greco

Πρόθεμα ldap:

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Italiano

aggiungi suffisso

Greco

Προσθήκη επιθέματος

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Italiano

prefisso - suffisso

Greco

Πρόθεμα - Επίθεμα

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Italiano

suffisso di bilancio

Greco

Επίθημα λογιστικής κατάστασης

Ultimo aggiornamento 2012-03-16
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Italiano

suffisso idmap ldap:

Greco

Πρόθεμα ldap idmap:

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Italiano

suffisso & gruppo ldap:

Greco

Πρόθεμα ομάδας ldap:

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Italiano

suffisso: @info: whatsthis

Greco

Κατάληξη: @ info: whatsthis

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Italiano

suffisso della classificazione

Greco

επίθημα τάξης

Ultimo aggiornamento 2014-11-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Italiano

suffisso di salvataggio automatico

Greco

Κατάληξη αυτόματης αποθήκευσης

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Italiano

suffisso personalizzato message-id:

Greco

Προσαρμοσμένο επίθεμα message- id:

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Italiano

suffisso della copia di sicurezza:

Greco

Κατάληξη αντιγράφου ασφαλείας:

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Italiano

suffisso di terminale di(n)-connessione

Greco

επίθημα τερματικών σημείων σύνδεσης στρώματος

Ultimo aggiornamento 2014-11-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Italiano

il suffisso per il file di salvataggio automatico

Greco

Το επίθεμα για το αρχείο αυτόματης αποθήκευσης

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Italiano

concentrazione (col suffisso del componente qualificante)

Greco

Συγκέντρωση (με επίθημα το συγκεκριμένο συστατικό)

Ultimo aggiornamento 2014-11-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Italiano

nessun suffisso o prefisso per le copie di sicurezza

Greco

Δε δόθηκε πρόθεμα ή κατάληξη αντιγράφου ασφαλείας

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Italiano

formato di immagine sconosciuto. inserisci un suffisso valido.

Greco

Άγνωστη μορφή εικόνας. Παρακαλώ εισάγετε μια έγκυρη κατάληξη.

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Italiano

suffisso del percorso delle librerie indicato in fase di compilazione

Greco

Προκαθορισμένη κατάληξη για τη διαδρομή των βιβλιοθηκών

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,744,755,771 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK