Hai cercato la traduzione di tucidide non ama il falso ma il vero da Italiano a Greco

Italiano

Traduttore

tucidide non ama il falso ma il vero

Traduttore

Greco

Traduttore
Traduttore

Traduci istantaneamente testi, documenti e voce con Lara

Traduci ora

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Italiano

Greco

Informazioni

Italiano

la commissione europea non ama il miele europea, e preferisce il miele cinese.

Greco

Η Ευρωπαϊκή Επιτροπή δεν αγαπά το ευρωπαϊκό μέλι, προτιμάει το κινέζικo μέλι.

Ultimo aggiornamento 2012-03-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Italiano

ma il vero nocciolo del problema non si situa a livello delle cause.

Greco

Όμως το πραγματικό πρόβλημα δεν βρίσκεται, κατ' αρχήν, στις αιτίες.

Ultimo aggiornamento 2012-03-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Italiano

se qualcuno non ama il signore sia anatema. marana thà: vieni, o signore

Greco

Οστις δεν αγαπα τον Κυριον Ιησουν Χριστον, ας ηναι αναθεμα. Μαραν αθα.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

ma il vero mistero, il vero mistero della relazione eurlings, riguarda la sua coerenza.

Greco

Το πραγματικό, όμως, μυστήριο, το πραγματικό μυστήριο της έκθεσης eurlings, οφείλεται στη συνέπειά της.

Ultimo aggiornamento 2012-03-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Italiano

nel programma si indicano anche altri gruppi, ma il vero pericolo sono soprattutto gli stati membri.

Greco

Αναφέρονται και αρκετές άλλες ομάδες που θα πρέπει να ενισχυθούν, αλλά κυρίως πρόκειται εδώ για τα κράτη μέλη τα οποία κάνουν άγρα χρηματοδοτήσεων.

Ultimo aggiornamento 2012-03-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Italiano

ma il vero deficit è dato dall' assenza di appoggio popolare per esempio verso l' uem, o dalla mancanza di dialogo.

Greco

Το πραγματικό έλλειμμα όμως είναι βέβαια η έλλειψη της στήριξης, από πλευράς των πολιτών, π.χ. της ΟΝΕ, καθώς και η έλλειψη διαλόγου.

Ultimo aggiornamento 2012-03-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Italiano

da questo si distinguono i figli di dio dai figli del diavolo: chi non pratica la giustizia non è da dio, né lo è chi non ama il suo fratello. carit

Greco

Εν τουτω γνωριζονται τα τεκνα του Θεου και τα τεκνα του διαβολου. Πας οστις δεν πραττει δικαιοσυνην δεν ειναι εκ του Θεου, ουδε οστις δεν αγαπα τον αδελφον αυτου.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

il presidente degli stati uniti, clinton, è nei guai per problemi di sesso, ma il vero motivo d' insoddisfazione nei suoi confronti è che ha dimostrato di essere il presidente americano più reazionario in materia di assistenza e di genitori soli.

Greco

Ο Πρόεδρος των Ηνωμένων Πολιτειών, ο κ. Κλίντον, αντιμετωπίζει μπελάδες εξαιτίας ενός μικρού σεξουαλικού προβλήματος, αλλά το πραγματικό παράπονο που θα είχα εναντίον του είναι ότι είναι ο πλέον αντιδραστικός Αμερικανός Πρόεδρος όσον αφορά στην πρόνοια και τους μόνους γονείς.

Ultimo aggiornamento 2012-03-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Italiano

ma il vero problema è la volontà politica di adottare e applicare misure vincolanti nei confronti di tutto coloro i quali, pur di ottenere profitti, mettono a repentaglio la collettività e l' ambiente.

Greco

Αλλά το πραγματικό πρόβλημα είναι η πολιτική βούληση να ληφθούν και να εφαρμοστούν υποχρεωτικά μέτρα έναντι όλων εκείνων που θέτουν σε κίνδυνο το κοινωνικό σύνολο και το περιβάλλον για να αποκομίσουν κέρδη.

Ultimo aggiornamento 2012-03-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Italiano

se uno dicesse: «io amo dio», e odiasse il suo fratello, è un mentitore. chi infatti non ama il proprio fratello che vede, non può amare dio che non vede

Greco

Εαν τις ειπη οτι αγαπω τον Θεον, και μιση τον αδελφον αυτου, ψευστης ειναι διοτι οστις δεν αγαπα τον αδελφον αυτου, τον οποιον ειδε, τον Θεον, τον οποιον δεν ειδε πως δυναται να αγαπα;

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

i fondamenti del principio" un paese, due sistemi" rimangono relativamente intatti, ma il vero problema è che se detta politica dovesse fallire, sarà ancora più difficile risolvere il problema cina-taiwan.

Greco

Το καθεστώς" μία χώρα, δύο συστήματα" παραμένει σχετικά ανέπαφο, ωστόσο, το πραγματικό πρόβλημα είναι ότι εάν το καθεστώς αυτό αποτύχει, τότε το πρόβλημα μεταξύ Κίνας και Ταϊβάν θα είναι ακόμα πιο δύσκολο να επιλυθεί.

Ultimo aggiornamento 2012-03-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Alcuni contributi umani con scarsa rilevanza sono stati nascosti.
Mostra i risultati con scarsa rilevanza.

Ottieni una traduzione migliore grazie a
8,944,443,152 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK