Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
e questo perché prima credettero, poi divennero increduli.
(yang demikian itu) yakni pekerjaan mereka yang buruk itu (adalah karena sesungguhnya mereka telah beriman) mulutnya (kemudian menjadi kafir) hatinya.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
i loro cuori si indurirono e molti di loro divennero perversi.
dan kebanyakan di antara mereka adalah orang-orang yang fasik.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
quindi sconfisse i moabiti, che divennero sudditi e tributari di davide
daud juga mengalahkan orang moab sehingga mereka takluk dan membayar upeti kepadanya
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
perché non divennero umili, quando giunse loro il nostro rigore?
sudah seharusnya mereka kembali kepada tuhan mereka. tetapi mereka tidak melakukan hal itu.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
divennero gelosi di mosè negli accampamenti, e di aronne, il consacrato del signore
di padang gurun itu mereka iri hati kepada musa dan kepada harun hamba-nya yang suci
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
poi, molti altri divennero ciechi e sordi. allah osserva quello che fanno.
dan allah maha melihat apa yang mereka kerjakan.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
come ce li hanno trasmessi coloro che ne furono testimoni fin da principio e divennero ministri della parola
mereka menulis sesuai dengan yang diceritakan kepada kita oleh orang-orang yang melihat sendiri peristiwa-peristiwa itu dari permulaan, dan kemudian menyiarkan kabarnya
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
le acque divennero poderose e crebbero molto sopra la terra e l'arca galleggiava sulle acque
air semakin tinggi, dan kapal itu terapung-apung pada permukaan air
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
e le sue vesti divennero splendenti, bianchissime: nessun lavandaio sulla terra potrebbe renderle così bianche
pakaian-nya menjadi putih berkilauan. tidak ada seorang penatu pun di dunia ini yang dapat mencuci seputih itu
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
anche ad icònio essi entrarono nella sinagoga dei giudei e vi parlarono in modo tale che un gran numero di giudei e di greci divennero credenti
paulus dan barnabas mengalami hal yang sama di ikonium. mereka pergi juga ke rumah ibadat yahudi dan berbicara di situ sedemikian rupa sehingga banyak orang yahudi dan orang bukan yahudi menjadi percaya kepada yesus
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
pose guarnigioni in edom; tutti gli idumei divennero sudditi di davide. il signore rendeva vittorioso davide in ogni sua impresa
lalu mendirikan perkemahan-perkemahan militer di seluruh edom. maka takluklah orang-orang edom kepada raja daud. tuhan memberikan kemenangan kepada daud di mana pun ia berperang
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
e questo perché prima credettero, poi divennero increduli. sul loro cuore fu quindi posto un suggello, affinché non capissero.
yang demikian itu adalah karena bahwa sesungguhnya mereka telah beriman, kemudian menjadi kafir (lagi) lalu hati mereka dikunci mati; karena itu mereka tidak dapat mengerti.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
perciò la mia ira e il mio furore divamparono come fuoco nelle città di giuda e nelle strade di gerusalemme ed esse divennero un deserto e una desolazione, come sono ancor oggi
itu sebabnya aku menumpahkan kemarahan dan murka-ku ke atas kota-kota yehuda dan jalan-jalan di yerusalem. semuanya kubakar sehingga menjadi puing-puing dan tandus seperti yang dapat dilihat sekarang ini
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
poi davide stabilì guarnigioni nell'aram di damasco e gli aramei divennero sudditi di davide e a lui tributari. il signore rendeva vittorioso davide dovunque egli andava
kemudian daud mendirikan perkemahan-perkemahan militer dalam wilayah mereka, dan mereka takluk serta membayar upeti kepadanya. tuhan memberikan kemenangan kepada daud di mana pun ia berperang
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
perché non divennero umili, quando giunse loro il nostro rigore? i loro cuori, invece, si indurirono e satana abbellì ai loro occhi quello che facevano.
maka mengapa mereka tidak memohon (kepada allah) dengan tunduk merendahkan diri ketika datang siksaan kami kepada mereka, bahkan hati mereka telah menjadi keras, dan syaitanpun menampakkan kepada mereka kebagusan apa yang selalu mereka kerjakan.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
mentre giungeva a lechi e i filistei gli venivano incontro con grida di gioia, lo spirito del signore lo investì; le funi che aveva alle braccia divennero come fili di lino bruciacchiati dal fuoco e i legami gli caddero disfatti dalle mani
ketika simson dibawa sampai ke lehi, orang-orang filistin berlari mendatangi dia sambil menyorakinya. tiba-tiba ia menjadi kuat oleh kuasa tuhan. tali-tali yang mengikat tangannya itu diputuskannya begitu saja seolah-olah tali itu tali yang hangus
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ma degli israeliti, salomone non assoggettò nessuno alla schiavitù: costoro divennero suoi guerrieri, suoi ministri, suoi ufficiali, suoi scudieri, capi dei suoi carri e dei suoi cavalieri
orang israel tidak dijadikan hamba oleh salomo; mereka ditugaskan sebagai prajurit, perwira, panglima, komandan kereta perang, dan tentara pasukan berkuda
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
credettero che non ne avrebbero subìto le conseguenze: erano diventati ciechi e sordi. poi allah accolse il loro pentimento. poi, molti altri divennero ciechi e sordi. allah osserva quello che fanno.
orang-orang yahudi banû isrâ'îl itu mengira bahwa tidak akan diturunkan kepada mereka bencana yang akan menyeleksi orang-orang yang tabah dan yang tidak. maka dari itu, mereka tidak bersabar dalam menghadapi bencana. bahkan kebanyakan mereka sesat hingga menjadi seperti orang buta dan tuli. mereka berpaling dari kebenaran. lalu allah menjadikan orang-orang yang hina menguasai mereka. setelah beberapa saat, mereka kembali bertobat kepada allah. pertobatan mereka pun diterima. allah mengembalikan keinginan keras mereka untuk menjadi benar. akan tetapi setelah itu mereka sesat kembali, sehingga menjadi buta dan tuli. allah maha mengetahui ihwal mereka, menyaksikan perbuatan mereka dan akan memberi balasannya.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
allora si frantumarono anche il ferro, l'argilla, il bronzo, l'argento e l'oro e divennero come la pula sulle aie d'estate; il vento li portò via senza lasciar traccia, mentre la pietra, che aveva colpito la statua, divenne una grande montagna che riempì tutta quella regione
pada saat itu juga seluruh patung itu roboh dan menjadi timbunan besi, tanah liat, tembaga, perak, dan emas yang telah hancur lebur seperti debu di tempat penebahan gandum di musim panas. timbunan itu beterbangan ditiup angin, sehingga tak meninggalkan bekas apa pun. tetapi batu yang merobohkan patung itu menjadi sebesar gunung dan memenuhi seluruh bumi
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: