Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
ecco che, pentiti, ritorniamo a te”.
kini kami telah kembali dan memohon ampunan-mu."
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
«esaminiamo la nostra condotta e scrutiamola, ritorniamo al signore
baiklah kita menyelidiki hidup kita, dan kembali kepada tuhan allah di surga. marilah kita membuka hati dan berdoa
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
dicono: “se ritorniamo a medina, il più potente scaccerà il più debole”.
mereka berkata: "sesungguhnya jika kita telah kembali ke madinah, benar-benar orang yang kuat akan mengusir orang-orang yang lemah dari padanya".
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
coloro che quando li coglie una disgrazia dicono: “siamo di allah e a lui ritorniamo”.
(yaitu) orang-orang yang apabila ditimpa musibah, mereka mengucapkan: "inna lillaahi wa innaa ilaihi raaji'uun".
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
«venite, ritorniamo al signore: egli ci ha straziato ed egli ci guarirà. egli ci ha percosso ed egli ci fascerà
orang-orang israel berkata, "mari kita kembali kepada tuhan. dialah yang menyakiti kita, tapi dia juga yang akan menyembuhkan. dia yang melukai, tapi dia juga yang akan membalut luka-luka kita
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
annoveraci un bene in questa vita terrena e un bene nell'altra vita. ecco che, pentiti, ritorniamo a te”.
(dan tetapkanlah) pastikanlah (untuk kami kebaikan di dunia ini dan di akhirat) kebaikan (sesungguhnya kami kembali pada jalan hidayah) maksudnya kami telah bertobat (kepada-mu.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
dopo alcuni giorni paolo disse a barnaba: «ritorniamo a far visita ai fratelli in tutte le città nelle quali abbiamo annunziato la parola del signore, per vedere come stanno»
tidak lama kemudian paulus berkata kepada barnabas, "mari kita kembali mengunjungi saudara-saudara yang percaya kepada yesus di semua kota-kota di mana kita sudah mengabarkan perkataan tuhan; supaya kita melihat bagaimana keadaan mereka.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
ecco che, pentiti, ritorniamo a te”. e [allah] disse: “farò sì che il mio castigo colpisca chi voglio, ma la mia misericordia abbraccia ogni cosa: la riserverò a coloro che [mi] temono e pagano la decima, a coloro che credono nei nostri segni,
allah berfirman: "siksa-ku akan kutimpakan kepada siapa yang aku kehendaki dan rahmat-ku meliputi segala sesuatu. maka akan aku tetapkan rahmat-ku untuk orang-orang yang bertakwa, yang menunaikan zakat dan orang-orang yang beriman kepada ayat-ayat kami".
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta