Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
e come mosè innalzò il serpente nel deserto, così bisogna che sia innalzato il figlio dell'uomo
sama seperti musa menaikkan ular tembaga pada sebatang kayu di padang gurun, begitu juga anak manusia harus dinaikkan
quando lo vide contorcersi come fosse un serpente, volse le spalle, ma non tornò sui suoi passi.
maka tatkala (tongkat itu menjadi ular dan) musa melihatnya bergerak-gerak seperti dia seekor ular yang gesit, larilah ia berbalik ke belakang tanpa menoleh.
la sua voce è come di serpente che sibila, poiché essi avanzano con un esercito e armati di scure vengono contro di lei, come tagliaboschi
mesir melarikan diri sambil mendesis seperti ular karena tentara musuh makin mendekat. mereka menyerang dia dengan kapak seperti orang menebang poho
sia dan un serpente sulla strada, una vipera cornuta sul sentiero, che morde i garretti del cavallo e il cavaliere cade all'indietro
engkau seperti ular di pinggir jalan, ular berbisa di tepi lorong, yang memagut tumit kuda sampai terlempar penunggangnya
in quel giorno il signore punirà con la spada dura, grande e forte, il leviatàn serpente guizzante, il leviatàn serpente tortuoso e ucciderà il drago che sta nel mare
pada waktu itu tuhan akan memakai pedang-nya yang kuat dan tajam untuk menghukum lewiatan, ular yang meliuk-liuk dan melingkar-lingkar itu, dan untuk membunuh naga laut
ma furono date alla donna le due ali della grande aquila, per volare nel deserto verso il rifugio preparato per lei per esservi nutrita per un tempo, due tempi e la metà di un tempo lontano dal serpente
tetapi wanita itu diberi dua sayap burung rajawali yang besar, supaya ia terbang ke tempatnya di padang gurun, di mana ia akan dipelihara selama tiga setengah tahun, terhindar dari serangan naga
allora il signore dio disse al serpente: sii tu maledetto più di tutto il bestiame e più di tutte le bestie selvatiche; sul tuo ventre camminerai e polvere mangerai per tutti i giorni della tua vita
sesudah itu tuhan allah berkata kepada ular itu, "engkau akan dihukum karena perbuatanmu itu; dari segala binatang hanya engkau saja yang harus menanggung kutukan ini: mulai sekarang engkau akan menjalar dengan perutmu, dan makan debu seumur hidupmu
il sentiero dell'aquila nell'aria, il sentiero del serpente sulla roccia, il sentiero della nave in alto mare, il sentiero dell'uomo in una giovane
burung rajawali yang terbang di udara, ular yang menjalar di atas batu karang, kapal yang berlayar di tengah lautan, dan sepasang muda mudi yang sedang jatuh cinta
attenzione: questo volume è codificato con un algoritmo con un blocco a 64 bit.tali algoritmi (es. blowfish, cast-128 o triple des) sono sconsigliati. sarà possibile montare questo volume usando versioni successive di truecrypt. tuttavia, non ci saranno ulteriori miglioramenti alle implementazioni di questi algoritmi. si raccomanda di creare un nuovo volume truecrypt codificato con un algoritmo a blocchi di 128 bit (es. aes, serpent, twofish etc.) e di spostare i file da questo volume al nuovo.
warning: this volume is encrypted with a legacy encryption algorithm.all 64-bit-block encryption algorithms (e.g., blowfish, cast-128, or triple des) are deprecated. it will be possible to mount this volume using future versions of truecrypt. however, there will be no further enhancements to the implementations of these legacy encryption algorithms. we recommend that you create a new truecrypt volume encrypted with a 128-bit-block encryption algorithm (e.g., aes, serpent, twofish, etc.) and that you move all files from this volume to the new volume.