Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
così non è com'è di tutta evidenza».
so it is not like is of all evidence".
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
ci sono 5 gradi sotto zero in tutta evidenza
it's five below in evidence
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
si tratta in tutta evidenza di una interrogazione complessa.
this is, of course, a complicated question.
Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:
con tutta evidenza è l'anima culturale di castellaro.
plainly it is the cultural soul of castellaro.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
nel primo processo erano emerse in tutta evidenza alcune irregolarità.
a number of irregularities were apparent in the first trial.
Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:
con tutta evidenza, la donna è l'oggetto della loro controversia.
evidently the woman is the cause of the controversy.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
sembrerebbe di tutta evidenza che i fondi siano disponibili una volta accreditati sul conto del beneficiario.
it would seem obvious that funds are available once credited to the payee's account.
Ultimo aggiornamento 2012-03-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
l inizio di operazioni che di tutta evidenza fanno parte del nostro piano, sarà presto palese.
the commencement of open activity that is identified as part of our plan will soon be apparent.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
questo è un tema su cui ci dovremo concentrare molto perché è un argomento non solo nuovo, ma di tutta evidenza per ciascuno di noi.
we must focus on it closely because it is not just a new area but one that we must quite clearly all address.
Ultimo aggiornamento 2012-02-29
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
su questo punto il testo conclude che è di tutta evidenza che le varie dichiarazioni su cui si sono soffermati gli esperti non soddisfano tali condizioni.
the memorandum concludes on this point that the various declarations on which the experts have focused manifestly do not satisfy these conditions.
Ultimo aggiornamento 2016-10-06
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
4.4 È di tutta evidenza che l'attuale formulazione del trattato sia un compromesso utile, ma insufficiente per poter fronteggiare le sfide future.
4.4 while the current wording of the treaty is clearly a useful compromise, it is insufficient as regards tacking future challenges.
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
con tutta evidenza abbiamo operato piuttosto bene e siamo riusciti a guadagnare quote di mercato».
with all evidence we have operated rather and we are successful well to earn market shares".
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
ciò dimostra in tutta evidenza che, quando dobbiamo agire con rapidità, siamo in grado di farlo.
that is a clear testimony that when there is a need for us to act fast, we can do so.
Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:
credo che la vostra solidarietà durante questo difficile periodo esprima in tutta evidenza proprio tale senso di giustizia.
i believe that your solidarity during this difficult period most clearly reflects the very same sense of justice.
Ultimo aggiornamento 2012-02-29
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
la tradizione e i fondamenti cristiani dell' unione europea sono purtroppo e con tutta evidenza assenti dalla carta.
sadly the christian foundations and heritage of the european union are conspicuous by their absence from the charter.
Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:
dovrebbe essere di tutta evidenza che già solo i principi dell' economia di mercato impongono agli stati membri dell' ue di svincolare gli aiuti.
it should be self-evident that simple market economy principles dictate that the eu member states should untie donor aid.
Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 6
Qualità:
che i comandanti di nave siano esperti di svariate materie e discipline tranne che di pubbliche relazioni e di comunicazione è di tutta evidenza per gli operatori della stampa che hanno rapporti con la loro categoria professionale.
that the commanders of ship expert of are varied matters and disciplines unless of public relations and communication is of all evidence for the operators of prints that they have relationships with their professional category.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
pubblicati rispettivamente nel 1996 e nel 2001 si direbbero, secondo i canoni odierni, abbondantemente datati, ma la loro attualità, stante la crisi mondiale tuttora in corso, è di tutta evidenza.
published respectively in 1996 and 2001, by present day criteria they might be said to be thoroughly dated, but their relevance, given the ongoing global crisis, is quite obvious.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
la comunicazione non offre, com' è di tutta evidenza, alcuna soluzione diretta. essa, tuttavia, delinea alcune opzioni per un' ulteriore azione sia a breve che a lungo termine.
this communication clearly does not bring a direct solution; however, it outlines the options for further action in both the long and short term.
Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:
«È di tutta evidenza - concludono marcucci, daher e russo - che il piano non può che prefigurare le condizioni necessarie ma non sufficienti a far decollare la logistica nazionale in tutte le regioni compresa la calabria.
"it is quite evident - conclude marcucci, daher and russian - that the plan can not foresee that the conditions necessary but not sufficient to ramp up national logistics in all regions including calabria.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta