Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
a6-0024/2005
a6-0017/2005
Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
2004/0024 (cns)
2004/0024/cns
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
581 — 0024 japan
581 — 0024, japan
Ultimo aggiornamento 2014-11-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
sottomenu preferiti 0024
favorites submenu0024
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
relazione blak (a5-0024/2002)
report blak (a5-0024/2002)
Ultimo aggiornamento 2012-02-29
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
relazione swoboda (a5-0024/2001)
swoboda report (a5-0024/2001)
Ultimo aggiornamento 2012-02-29
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
relazione le rachinel (a4-0024/98)
le rachinel report (a4-0024/98)
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
com(2013) 44 final - 2013/0024 (cod)
com(2013) 44 final – 2013/0024 (cod)
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
interrogazione n.2, della onorevole (h-0024/00):
question no 2 by (h-0024/00):
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
(documento com(2013) 44 final – 2013/0024 cod):
(document com(2013) 44 final – 2013/0024 cod):
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
n. di repertorio : dx-ac-98-0024-it-c
catalogue no: dx-ac-98-0024-en-c
Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
( 0 )
( 10 )
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: