Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
5001-32-1 | guanocloro |
5001-32-1 | guanoclor |
Ultimo aggiornamento 2012-06-12
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:
sistemi informatici (a-5001/a-4300)
information systems (a-5001/a-4300)
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
sistemi d'informazione a-5001/a-4300)
information systems (a-5001/a-4300)
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
5001 00 00 | bozzoli di bachi da seta atti alla trattura |
5001.00.00 | silkworm cocoons suitable for reeling |
Ultimo aggiornamento 2012-10-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
oÜ berlin-chemie menarini eesti tel : +372 667 5001
oÜ berlin-chemie menarini eesti tel: +372 667 5001
Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ippoglosso neroreinhardtius hippoglossoidesnafo 0,1 (acque della groenlandia)1 5001 5000
greenland halibutreinhardtius hippoglossoidesnafo 0,1 (greenland waters)1 5001 5000%
Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
merlanomerlangius merlangusvb (acque ue), vi, xii, xiv3 5001 400-60
whitingmerlangius merlangusvb (eu waters), vi, xii, xiv3 5001 400-60%
Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
1986 8051 4674 - 3377 1987 5384 5001 - 383 1988 12534 6359 - 6175 1989 8185 6449 - 1736 1990 5929 4090 - 1838 1991 8378 5814 - 2563 1992 9097 5420 - 3677 1993 6704 4107 - 2598 (gen.-set.)
1986 8 051 4 674 - 3 377 1987 5 384 5 001 - 383 1988 12 534 6 359 - 6 175 1989 8 185 6 449 - 1 736 1990 5 929 4 090 - 1 838 1991 8 378 5 814 - 2 563 1992 9 097 5 420 - 3 677 1993 6 704 4 107 - 2 598 (jan-sept)
Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: