Hai cercato la traduzione di a dare evidenza a da Italiano a Inglese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Italian

English

Informazioni

Italian

a dare evidenza a

English

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Italiano

Inglese

Informazioni

Italiano

a dare luce a ogni mio dubbio

Inglese

to give my life some reason

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

continuo a dare, a dare... perché?"

Inglese

i serve and serve. i go on giving and giving. why?”

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Italiano

a dare, oltre che a prendere, qualcosa.

Inglese

a dare, oltre che a prendere, qualcosa.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

provate a dare un'occhiata a questo:

Inglese

get a good look at this:

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

veniamo a dare indietro!

Inglese

we come to give it back!

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

a dare tutto per scontato

Inglese

to give my life some reason

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

non incominciate a dare scandalo.

Inglese

don’t start giving scandal.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

persona autorizzata a dare copertura

Inglese

coverholder

Ultimo aggiornamento 2014-11-14
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:

Riferimento: IATE

Italiano

a dare loro una speranza concreta.

Inglese

to give them concrete hope. it’s not enough to say, "take heart.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Italiano

a dare tutto quello che si può

Inglese

can't guess on what was meant to be

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Italiano

riesce a dare ai personaggi una vita.

Inglese

he manages to give the characters a life.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Italiano

a dare maggiore trasparenza alle azioni;

Inglese

make measures more open;

Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Italiano

ciò servirà a dare potere ai consumatori.

Inglese

this can bring consumer power to bear.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Italiano

tornando a dare  importanza all'artista

Inglese

Ultimo aggiornamento 2021-06-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

tornando a dare  importanza all’artista,

Inglese

all this to achieve the best possible result in promoting the artist, in the ways and times most suited to the project that we will agree together.

Ultimo aggiornamento 2021-06-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

siamo molto bravi a dare spazio vicenda.

Inglese

we are very good at giving eachother space.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

tenevo a dare questa informazione all'assemblea.

Inglese

i was keen to make this information available to this house.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

noi europei dobbiamo continuare a dare l'esempio.

Inglese

this represents a necessary step in preventing the illegal trade in arms.

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.

Italiano

dovremmo esortare a dare prova di “ cooperazione” .

Inglese

we should urge hamas to be ‘ cooperative’ .

Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

le relazioni tendono a dare rilievo piuttosto all’fse.

Inglese

reporting tends to be tilted towards the esf.

Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,777,136,604 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK