Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
al fine di evitare sfortuna
in order to avoid misfortune
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
al fine di evitare di penalizzare il lavoratore in uscita.
so as to avoid that outgoing workers are penalised.
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
l'emendamento è necessario al fine di evitare distorsioni di concorrenza.
this amendment is necessary to avoid distortion of competition.
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
come vi state muovendo per evitare di perdere traffici?
what actions are you taking to avoid losing traffic?
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
•impegno costante, al fine di evitare infortuni sul lavoro
• that we undertake everything, to avoid industrial accidents
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
al fine di evitare danni alla siringa preriempita, non congelare.
in order to prevent damage to the prefilled syringe, do not freeze it.
Ultimo aggiornamento 2012-04-12
Frequenza di utilizzo: 6
Qualità:
ciò mi pare impossibile, se si vuole evitare di perdere credibilità.
i believe it is impossible to do that if we are to achieve credibility on these issues.
Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:
mountain bike in questo ruolo si è joculete al fine di evitare...
mountain bike in this role you joculete is to avoid obstacles,...
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
gli articoli devono essere progettati e fabbricati al fine di evitare:
articles shall be designed and manufactured in order to prevent:
Ultimo aggiornamento 2017-01-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
deve usare un metodo contraccettivo efficace al fine di evitare una gravidanza.
you must use an effective method of contraception to avoid becoming pregnant.
Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
al fine di evitare preoccupazioni, esistono formule che forniscono maggiori garanzie.
to prevent concerns, there are formulae which may offer greater guarantees.
Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:
tuttavia, al fine di evitare ricadute negative è necessario un approccio coordinato.
nonetheless, a coordinated approach is needed now to prevent negative spill-overs.
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
al fine di evitare malintesi, è preferibile essere chiari sin dall' inizio.
it is better to be clear about this from the beginning so as to avoid any misunderstandings.
Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:
devono essere adottate tutte le precauzioni necessarie al fine di evitare contaminazioni reciproche.
all the necessary measures must be taken to avoid cross contamination
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:
signora presidente, signora commissaria, al fine di evitare ripetizioni citerò soltanto alcune questioni.
madam president, madam commissioner, to avoid repetition, i will just emphasize a few points:
Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:
e al fine di evitare di essere deluso, potrebbe essere una buona idea di essere realistici su ciò che può essere raggiunto.
and in order to avoid being disappointed, it might be a good idea to be realistic about what can be achieved.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ecco qui 5 consigli per evitare di perderé tempo e soldi!
here are 5 tips to avoid wasting time and money!
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: