Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
andate a visitare la «camera a gas» di struthof.
"the gas chamber was located in the centre of a large room in the crematory building.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
vi preghiamo di liberare la camera entro le ore 12.
guests are kindly asked to vacate the room by 12 am.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
vi preghiamo di effettuare il pagamento presso la reception dalle ore 7 alle ore 12 e di liberare la camera entro le ore 12.
the guests are kindly asked to pay their bills between 7 and 12 am at the reception and vacate the room by 12 am.
poi si chinò a mordere la mano. sono riuscito a liberare la mia mano dalla sua bocca da strappi via all'improvviso.
she then leaned down to bite my hand. i managed to free my hand from her mouth by jerking it away suddenly.
non riesce a liberare la sicurezza dalla paura, anche se parliamo molto di creare uno spazio di libertà, sicurezza e giustizia.
it is failing to delivery security from fear, even though we talk a lot about creating an area of freedom, security and justice.
quanto all' unione europea, essa dovrebbe fare tutto il possibile per costringere la giunta militare a liberare la vincitrice del premio nobel.
as for the european union, it should do everything possible to compel the military junta to free the nobel prize winner.
6. salvo esplicita disposizione contraria, i clienti sono tenuti a liberare la camera entro le 12.00 dell'ultimo giorno della prenotazione. in caso di inosservanza, verrà addebitato un pernottamento supplementare.
6. unless expressly stated otherwise, customers must vacate their room before midday on the final day of the reservation. failing this, an additional night will be charged.