Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
ciao, io sono marta e da 26 anni vivo in umbria, dove sono nata, in una casa immersa nei boschi dell’appennino umbro-marchigiano.
hi, i’m marta and i,ve been living in umbria since i was born, 26 years ago, in a house immerged into the woods of the appennino umbro-marchigiano.
la tradizione tramanda che la carne usata per la produzione del salame di fabriano fosse quella dei maiali nati nel territorio dell’appennino umbro- marchigiano ed allevati nei comuni suddetti.
the tradition handed down over the years wants that the pork cuts used in the production of fabriano salami should be that the swine are bred and raised in the umbria – marche apennine territory.
in ogni stagione vengono raccolti i fiori e le erbe del monte subasio e dell'appennino umbro-marchigiano, tuttavia il grosso del lavoro di raccolta e preparazione dei fiori avviene nella stagione primaverile.
every season they pick up flowers, leaves and herbes on the monte subasio, but the most part of the job is made in spring.
a seguire trasferimento presso il pittoresco paesino di castelluccio che, con i suoi 1452 m. di quota, è il centro abitato più elevato dell’appennino umbro-marchigiano e cuore del parco nazionale dei monti sibillini.
following transfer to the charming village of castelluccio itself, which, at 1452 m. above sea level, is the highest settlement in the entire umbrian-marches apennines and at the very heart of the monti sibillini national park.
la posizione della nostra antica locanda, nell'appennino marchigiano, a un passo dalla toscana e dall'umbria, offre la possibilità di effettuare escursioni verso località di grande interesse artistico, culturale e religioso raggiungibili in brevissimo tempo.
our old inn rises in the marches apennine, in the very neighbourhoods of umbria and tuscany. it is an ideal starting point to go visiting the most important art towns in central italy; in fact, by leaving from “la diligenza”, very interesting cultural and religious destination can be reached in a very short time.
le grotte di frasassi sono uno spettacolare complesso di grotte sotterranee situato nel comune di genga, in provincia di ancona. inserite nel parco naturale della gola della rossa e di frasassi, all'interno del più ampio contesto dell'appennino marchigiano, le grotte rappresentano un vasto sistema ipogeo di origine carsica.
here, in the spectacular frasassi gorge, are the frasassi caves, a place which attracts more visitors than anywhere else.