Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
ho l'impressione che la discussione prosegua da oltre quattro anni senza approdare ad alcun risultato.
i have the impression that this discussion has been going on for years and has not really produced any results.
heigl: molte aziende stanno abbandonando il vecchio cliché della pubblicità tecnologica per approdare a nuove idee creative.
heigl: many companies now feel free to step away from technology and pure product presentations towards new, creative advertising ideas. my general feeling is that the industry is becoming braver.
nella prima fase al terminal potranno approdare 70-90 navi all'anno per un traffico di 80-100mila passeggeri
in the first phase to the terminal ships for a traffic of 80-100mila fleeting will be able to land 70-90 per year
l' onorevole glante ha compreso che questa proposta richiedeva un' approfondita analisi prima di approdare a conclusioni definitive.
mr glante has been able to see that this proposal required a profound analysis before reaching definitive conclusions.
dove mi sta conducendo? verso quale nuova verità vuole fare approdare la mia vita?”. eliu sposta così la questione.
where is he leading me? towards what new truth does he want to make my life land?" that is how elihu moves the question.
importanti gruppi internazionali del settore - ha spiegato - sono interessati a prendere accordi per approdare al nostro scalo».
important international groups of the field - it has explained - are interested to take agreements in order to land to our port of call".