Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
la facoltà di rifiutare il compimento di un atto giudiziario deve essere limitata a ben definite situazioni eccezionali.
the possibility of refusing to execute a request for the performance of a judicial act is confined to strictly limited exceptional situations.
quando si sia ottenuto un atto giudiziario che stabilisce le somme da recuperare, la causa verrà eventualmente rinviata al tribunale dei sequestri.
when a writ has been obtained recording the amounts to be recovered, the matter may be referred back to the court for attachment.
il rifiuto, da parte del destinatario, di ricevere un atto giudiziario o extragiudiziale in ragione della lingua utilizzata non determina la nullità di tale atto
refusal by the addressee to accept a judicial or extrajudicial document because of the language in which it is drafted does not result in nullity of the document
il presente regolamento si applica, in materia civile e commerciale, qualora un atto giudiziario o extragiudiziale debba essere trasmesso in un altro stato membro per essere notificato o comunicato al suo destinatario.
this regulation shall apply in civil and commercial matters where a judicial or extrajudicial document has to be transmitted from one member state to another for service there.
confermo che la decisione giudiziaria, la transazione giudiziaria o l’atto pubblico non sono stati ancora eseguiti
i confirm that the judgment, authentic instrument or court settlement has not yet been complied with
tale coordinamento esclude qualunque atto d' autorità verso stati membri e qualsivoglia volontà di integrazione dei sistemi giudiziari nazionali.
this cooperation excludes any action by an authority against member states, and any desire to integrate national judicial systems.
tuttavia, un’autorità giurisdizionale può trasmettere le informazioni, senza comunicarle al creditore, alle autorità competenti per notificare o comunicare un atto giudiziario o stragiudiziario, e alle autorità competenti per provvedere all’esecuzione di una decisione.
however, a court may send this information, without disclosing it to the creditor, to the competent authorities in charge of the service of documents or to the competent authorities in charge of the enforcement of a decision.
a tal fine il consiglio prende atto della relazione dell'eurojust riguardante i poteri giudiziari dei membri nazionali dell'eurojust.
to that extent the council takes note of the report from eurojust on judicial powers of the national members of eurojust.
fatte salve le disposizioni del paragrafo 2, il presente regolamento non pregiudica l'applicazione del regolamento (ce) n. 1348/2000 del consiglio17 quando , durante il procedimento in corso nello stato membro d'origine, un atto giudiziario deve essere trasmesso in un altro stato membro per la notificazione o la comunicazione
subject to paragraph 2, this regulation shall not prejudice the application of council regulation (ec) no 1348/200017 where in the proceedings in the member state of origin a judicial document has to be transmitted from one member state to another for service there.