Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
nessuno, riteniamo, lo può ragionevolmente auspicare.
nobody, i think, sensibly does.
Ultimo aggiornamento 2012-02-29
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
come si potrebbe auspicare qualcosa di diverso?
maybe one day iraq will be stable and democratic and maybe it will be a beacon for other countries in the region.
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
ora possiamo solo auspicare il riconoscimento della chiesa.
we only can desire now that the church acknowledges this.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
non possiamo che auspicare una piena applicazione del suddetto articolo.
we can only hope that this article will be implemented in full.
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
un po' poco per auspicare di far ripartire da lì l'italia.
a little little in order to wish to make to leave again there from italy.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
quale conclusione migliore della creazione di un parco si potrebbe auspicare ?".
what better outcome of the creation of a park could you expect?
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
si può forse auspicare che funzionino ancora meglio, ma si stanno compiendo progressi.
one might perhaps wish that they were working still better, but progress is at present being made.
Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 6
Qualità:
l' unione ha affermato di auspicare l' adesione dell' isola unita.
the union has stated that it wishes a united island to accede.
Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:
vorrei rendergli personalmente omaggio, nell' auspicare vivamente che si approvi questa relazione.
i would personally like to praise him and i sincerely hope that the report is adopted.
Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:
si può auspicare senz' altro un' europa più attiva e personalmente condivido un tale auspicio.
we can always wish for a more active europe. i too wish for a more active europe.
Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 6
Qualità:
non è possibile auspicare o accettare alcuna soluzione che comporti un allontanamento permanente dall'acquis comunitario.
no solution can be advocated or accepted which permanently deviates from the acquis communautaire.
Ultimo aggiornamento 2012-02-29
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
signora presidente, onorevoli colleghi, che cosa si può auspicare all' apertura di questa presidenza olandese?
madam president, ladies and gentlemen, what can we hope for at the outset of the dutch presidency?
Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:
colgo l'occasione per auspicare che presto l'unione europea regolamenti anche l'intermediazione nelle assicurazioni pubbliche.
i take the opportunity to hope that the european union will also soon regulate the mediation of public insurance.
Ultimo aggiornamento 2012-02-29
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
“dal meno al più”, si potrebbe sintetizzare; “dal meno al più”, dovremmo auspicare anche nella nostra quotidianità.
“less is more”, could be summed up. less is more, we should wish for our daily life.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: