Hai cercato la traduzione di avutisi da Italiano a Inglese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Italian

English

Informazioni

Italian

avutisi

English

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Italiano

Inglese

Informazioni

Italiano

si deve essere grati al relatore per le sue parole chiare e la sua netta illustrazione degli equivoci avutisi a tutti i livelli.

Inglese

we must be grateful to the rapporteur for his plain speaking and his clear demonstration of the irregularities that have occurred at all levels.

Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:

Italiano

nel caso specifico pare che una compagnia petrolifera francese, durante i primi scontri avutisi a brazzaville dopo le elezioni legislative, abbia armato le milizie congolesi.

Inglese

in this case, it seems that a french oil company armed the congolese militia during the first clashes in brazzaville just after the parliamentary elections.

Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:

Italiano

in seguito ai dibattiti avutisi in seno al consiglio, le condizioni facoltative di alloggio e di risorse sono state specificate per renderle più precise senza peraltro rimettere in discussione lo spirito del testo iniziale.

Inglese

following the debates in the council, the optional conditions as to housing and resources have been fleshed out without jeopardising the spirit of the original proposal.

Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

lo scopo della comunicazione in oggetto è di fornire un aggiornamento degli sviluppi avutisi dal 1998 e di presentare l'attuale strategia della commissione, sul piano tanto politico quanto esecutivo.

Inglese

the purpose of the present communication is to provide an update on developments since 1998 and to present the commission’s current approach, both in terms of policy and implementation.

Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

gli sviluppi avutisi dopo il parere della commissione del 1993 confermano che l'economia cipriota possiede la capacità di adattarsi all'impegnativo compito di adottare l'acquis.

Inglese

since the commission opinion of 1993, developments confirm that the cypriot economy possesses the ability to adapt to the challenges posed by the adoption of the acquis.

Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

i recenti attentati terroristici compiuti da gruppi di albanofoni alla periferia di pristina e gli scontri avutisi nella bosnia nord-orientale tra musulmani e serbo-bosniaci rinfocolano le tensioni e causano giustificate inquietudini per una ripresa di catastrofici conflitti nella zona.

Inglese

the recent bomb attacks carried out in the suburbs of pristina by albanian-speaking groups and the clashes in north-eastern bosnia between muslims and bosnian serbs are reviving sources of tension and giving justifiable cause for concern that the region is once more about to erupt.

Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:

Italiano

sulla base degli scambi di parere avutisi nelle ultime settimane sulla comunicazione presentata dal commissario manuel marín relativamente al ruolo dell' unione nel medio oriente, il consiglio non è del parere che sarebbe opportuno esercitare una pressione politica efficace sulle autorità di tel aviv affinché diano impulso favorevole alla pace e adempiano ai propri impegni con la parte palestinese, pressioni che potrebbero articolarsi attraverso la sospensione temporanea degli accordi in vigore tra la ue e israele fintantoché il primo ministro netanyahu non riassuma codesto atteggiamento?

Inglese

on the basis of the debates of the last few weeks surrounding the communication from commissioner manuel marín on the union 's role in the middle east, does the council not believe it would be appropriate to bring effective political pressure to bear on the authorities in tel aviv to change course in favour of peace, and to meet their obligations to the palestinians, by temporarily suspending the current agreements between the eu and israel until such a time as prime minister netanyahu adopts such an approach?

Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,788,543,638 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK