Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
e quindi bisogna accontentarsi.
and then you have to settle ;) in this case, however, the main ingredient for broth is lacking.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
mai accontentarsi del meglio
never be content with the best
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
a mio parere non bisogna assolutamente accontentarsi dei risultati raggiunti.
we cannot, however, be satisfied with the progress made up to the present day.
Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:
perché accontentarsi di meno?
why settle for less?
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
bisogna porsi obiettivi più modesti e accontentarsi di procedere gradualmente.
we have to set more modest targets and be grateful for any gradual progress made.
Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:
ebbene, abbiamo avuto quel che abbiamo avuto: bisogna accontentarsi.
all right, what was given was given. you have to make do.
Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:
accontentarsi di meno è inaccettabile.
“in my mind, anything less is unacceptable.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
non accontentarsi di un pene medio.
don’t settle for an average penis.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
forse, anzi, bisogna accontentarsi di questo, anche se in fondo non lo credo.
of course, the means of achieving this objective are still relatively ill-defined: some new member states and their neighbours have, yet again, discovered america and its promises of political and economic guarantees.
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
non basta accontentarsi della sola efficienza.
it isn't enough that we settle for just efficiency.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
2 santocha: accontentarsi, ottimismo, gioia.
2 santocha : satisfaction, optimism, happiness
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
signor presidente in carica del consiglio, signor presidente, signori commissari, non bisogna accontentarsi delle parole.
mr president-in-office of the council, mr president, commissioners, we must stop talking and take action.
Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:
l’unione non dovrà accontentarsi di essere ambiziosa.
the union must not be content with being ambitious.
Ultimo aggiornamento 2012-02-29
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:
in caso contrario, bisognerà accontentarsi delle sostanze esistenti.
if this is not possible then they will just have to take those which are already available.
Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:
perché accontentarsi di studi condotti dalle società stesse?
why make do with studies conducted by the companies themselves?
Ultimo aggiornamento 2012-02-29
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
- 91 arrischiarsi a fare quel passo che distingue l'accontentarsi
- 91 daring to take that step which marks the difference between being
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
per qualche tempo ancora potrebbe essere necessario accontentarsi dei favori.
for some time it may be necessary to make do with the favors.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
in maggio si fa notare con spettacolari cascate di fiorellini profumati riuniti a mazzetti, ma poi purtroppo bisogna accontentarsi delle sue belle foglie non caduche.
in may, it is noticed for the spectacular cascades of little perfumed flowers, united in small bunches, but then, later on, we have to content ourselves of its nice non-deciduous leaves.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
occorre continuare il lavoro innanzi tutto sul piano dei contenuti e se non lo si farà oggi, lo si farà comunque domani, perché non bisogna accontentarsi delle parole.
work must continue, first of all, in respect of the content, if not now then at some time in the future at least, because we need more than just fine words.
Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:
e' una soluzione tampone, ma bisogna accontentarsi visto che per ora- come ha sottolineato il relatore- non possiamo aspettarci una grande riforma del sistema dalla conferenza intergovernativa.
it is true that it is a stopgap solution, but we must rely on stopgap solutions because, at the moment- as he himself has pointed out- we cannot expect a broad reform of the system from the intergovernmental conference.
Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 6
Qualità: