Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
la questione che si porrà allora sarà di sapere se la russia è o non è autorizzata a completare il suo lavoro braccando i jihadisti che si rifugiano in turchia, iraq e giordania.
the question which will then have to be answered is whether or not russia will be authorised to finish its job by pursuing the jihadists who have found refuge in turkey, iraq and jordan. failing this, syria will have been saved, but the problem will still not have been resolved.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
- le istituzioni locali, dietro disposizioni governative, mettono in atto, unitamente con le autorità di forza pubblica, operazioni di vera e propria “purga etnica” nei confronti di rom e migranti “irregolari”, favorendo la delazione da parte dei cittadini, braccando le etnie sgradite, evacuandone gli insediamenti di fortuna con spiegamento di agenti e mezzi, distruggendo i loro beni ed effettuando espulsioni formali o di fatto, giustificando tali azioni come “opere di bonifica” per la sicurezza e contro il degrado;
- on government orders, the local institutions have begun authentic “ethnic cleansing” operations against the roma people and “illegal” immigrants, all done with the collaboration of the police force. as well as encouraging local people to act as informers, they are constantly persecuting unwelcome ethnic groups and bulldozing makeshift squatter settlements. these camp clearances have been undertaken with a huge deployment of police officers and vehicles. bulldozers are being used to destroy their shelters and meagre possessions. these actions are followed by the issuing of formal expulsion decrees or intimidatory behaviour that “persuades” them to leave. these actions are justified as being “area reclamation” operations for reasons of safety and combating urban decay;
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: