Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
si alza il sipario.
the curtain rises.
Ultimo aggiornamento 2024-05-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
mentre cala il sipario
as the curtain comes down
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
volevo solo calare il sipario e non pensare a niente.
on the contrary.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
il sipario di nuvole nere che continua ad
the curtain of black clouds that continues
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
aspetta, prima di chiudere il sipario!
wait, before you close the curtain!
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
il sipario si alzerà, tutto verrà rivelato.
the curtain will lift, all will be revealed.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
nato, il sipario di guerra aperto su due fronti
nato summit in newport, the curtain of war open on two fronts
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
con le prime note della sinfonia si alza il sipario.
the curtain rises with the opening notes of the sinfonia.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
poi, sulla celebre statua, cala definitivamente il sipario.
then the curtain falls definitively on the celebrated statue.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
tlaxcala: nato, il sipario di guerra aperto su due fronti
tlaxcala: nato summit in newport, the curtain of war open on two fronts
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
- fu allora che mi persi. divenni totalmente vuota. volevo solo calare il sipario e non pensare a niente.
- it was then i got lost. i went completely empty. i only wanted to close the curtains and not to think about anything.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ma con le selezioni di novegro calò il sipario sull'intero progetto.
the selection tests, held in the outskirts of milan, were the final chapter of the whole project.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
l' altra consiste invece nel far calare il numero dei senza lavoro.
the second is about reducing the number of unemployed.
Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:
la svezia non dovrebbe piuttosto aumentare le tasse per far calare il deficit pubblico?
should not sweden be raising taxes to reduce the deficit in the public sector?
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:
sono fatti come questo a far calare il prestigio dell'unione agli occhi del cittadino.
it is things like this which damage the union's reputation among its citizens.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:
l' idea di fondo è di far calare il consumo globale per ridurre gli effetti nocivi.
it is based on the idea of keeping total consumption down in order in turn to reduce the harmful effects.
Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:
non è sufficiente far calare il silenzio su questo problema, dobbiamo piuttosto combatterlo seriamente ed apertamente.
it is not sufficient for us to draw a veil of silence over the matter but we must tackle this problem honestly and frankly.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:
indifferente ai rumori, alle esclamazioni e alle risate degli altri ballerini, spia con inquietudine da dietro il sipario.
indifferent to the noises, exclamations and laughter of the other dancers, he spies uneasily from behind the curtain.
Ultimo aggiornamento 2024-09-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
al termine di tre sofferte ed emozionanti settimane, cala il sipario sull’edizione 2015 del giro d’italia.
at the end of three hard, exciting weeks, the 2015 giro d’italia once again drew to a close.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
un unico paese, il lussemburgo, ha visto calare il numero di studenti erasmus (-5,8%).
one country, luxembourg, saw a decrease in erasmus students (-5.8%).
Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: