Hai cercato la traduzione di che cosa starai facendo domani a... da Italiano a Inglese

Italiano

Traduttore

che cosa starai facendo domani a quest'ora

Traduttore

Inglese

Traduttore
Traduttore

Traduci istantaneamente testi, documenti e voce con Lara

Traduci ora

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Italiano

Inglese

Informazioni

Italiano

domani a quest'ora conosceremo il risultato.

Inglese

we will know the result this time tomorrow.

Ultimo aggiornamento 2012-02-29
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Italiano

- che cosa facciamo a quest'ora, in campagna?

Inglese

- what's that new white building there?

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

se domani a quest'ora non avrò reso te come uno di quelli»

Inglese

if i make not thy life as the life of one of them by to morrow about this time.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

anzi disse ad elia: "domani a quest'ora, ti ucciderò come hai ucciso i miei sacerdoti".

Inglese

she said to elijah, "by tomorrow at this time, i will kill you just like you killed my priests."

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Italiano

19:2 gezabele inviò un messaggero a elia per dirgli: gli dei mi facciano questo e anche di peggio, se domani a quest'ora non avrò reso te come uno di quelli.

Inglese

19:2 then jezebel sent a messenger unto elijah, saying, so let the gods do to me, and more also, if i make not thy life as the life of one of them by to morrow about this time.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Italiano

16 domani a quest'ora ti mandero un uomo della terra di beniamino e tu lo ungerai come capo del mio popolo israele. egli liberera il mio popolo dalle mani dei filistei, perche io ho guardato il mio popolo, essendo giunto fino a me il suo grido .

Inglese

16 to-morrow about this time i will send thee a man out of the land of benjamin, and thou shalt anoint him prince over my people israel; and he will save my people out of the hand of the philistines; for i have looked upon my people, because their cry is come unto me.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

6 invece, domani, a quest'ora, manderò da te i miei servi, i quali rovisteranno la casa tua e le case dei tuoi servi, e metteran le mani su tutto quello che hai di più caro, e lo porteranno via'. -

Inglese

6 but to-morrow about this time i will send my servants to thee, and they shall search thy house, and the houses of thy servants; and it shall be, that whatsoever is pleasant in thy sight, they shall put in their hand and take away.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

18 difatti, quando l'uomo di dio avea parlato al re dicendo: `domani, a quest'ora, alla porta di samaria, due misure d'orzo s'avranno per un siclo e una misura di fior di farina per un siclo',

Inglese

18 and it came to pass as the man of god had spoken to the king saying, two measures of barley shall be at a shekel, and the measure of fine flour at a shekel, to-morrow about this time in the gate of samaria.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

2re 10:6 ieu scrisse loro quest'altra lettera: «se siete dalla mia parte e se obbedite alla mia parola, prendete le teste dei figli del vostro signore e presentatevi a me domani a quest'ora in izreèl».

Inglese

10:6 then he wrote a letter the second time to them, saying, if ye be mine, and if ye will hearken unto my voice, take ye the heads of the men your master's sons, and come to me to jezreel by to morrow this time.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

allora jezebel inviò un messaggero ad elia per dirgli: gli dei mi facciano così e anche peggio, se domani a quest'ora non avrò fatto di te come uno di loro" (1 re 19:1-2).

Inglese

then jezebel sent a messenger unto elijah, saying, so let the gods do to me, and more also, if i make not thy life as the life of one of them by tomorrow about this time" (1kings 19:1-2).

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Italiano

1samuele 9:16 «domani a quest'ora ti manderò un uomo della terra di beniamino e tu lo ungerai come capo del mio popolo israele. egli libererà il mio popolo dalle mani dei filistei, perche io ho guardato il mio popolo, essendo giunto fino a me il suo grido».

Inglese

9:16 to morrow about this time i will send thee a man out of the land of benjamin, and thou shalt anoint him to be captain over my people israel, that he may save my people out of the hand of the philistines: for i have looked upon my people, because their cry is come unto me.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

16 `domani, a quest'ora, ti manderò un uomo del paese di beniamino, e tu l'ungerai come capo del mio popolo d'israele. egli salverà il mio popolo dalle mani dei filistei; poiché io ho rivolto lo sguardo verso il mio popolo, perché il suo grido è giunto fino a me'.

Inglese

16 to-morrow about this time i will send thee a man out of the land of benjamin, and thou shalt anoint him prince over my people israel; and he will save my people out of the hand of the philistines; for i have looked upon my people, because their cry is come unto me.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

"...allo stesso modo è necessario arrivare a un’immagine speciale, futura e utopica della società, ma questa utopia non comporta un momento irreale … abbiamo di nuovo il dovere di pensare a che cosa possiamo fare domani, a che cosa possiamo fare la prossima settimana, a che cosa possiamo fare fra un mese, e questioni del genere … per questo si tratta di una specie di produzione per l’oggi e non per il futuro … lasciamo che la gente partecipi per esempio alla discussione sui problemi … parlare con la gente di questi problemi…" (joseph beuys, 1974)

Inglese

"...in the same way it is a necessity to come to a special utopian future image of society, but this utopia it means not an unreal moment … we have once more the duty to think about what we can do tomorrow, what we can do next week, what we can do in one month, and all these things … and therefore it is a kind of production for now and not for any future … let the people participate for instance in speaking about the problems … speaking with the people about these problems..." (joseph beuys, 1974)

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Ottieni una traduzione migliore grazie a
8,650,576,925 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK