Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
tu che idea ti sei fatto?
which is your opinion?
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
il primo tattoo che ti sei fatta fare sulla tua pelle?
and what was the first that you brought in your skin?
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
quante volte ti sei fatta nostra avvocata,
how many times you became our lawyer,
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
e qual è il primo che ti sei fatta fare sulla tua pelle?
and what was the first that you got on your own skin?
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
"no, voglio dire che idea te ne sei fatta, come lo trovi."
"what is it, bixby?"
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
e qual è il primo tatuaggio che ti sei fatta, sulla tua pelle?
and what was the first that you got on your own skin?
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
e allora, mi mì, che idea ti sei fatta ora che finalmente hai dato un'occhiata al rapporto?
so, mimi, what idea have you got now that you've finally taken a look at the report?
Ultimo aggiornamento 2024-04-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ti sei fatta tutta la strada dalla norvegia a taiwan, giusto?
and you came all the way from norway to taiwan, right?
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
invece tu non mi hai invocato, o giacobbe; anzi ti sei stancato di me, o israele.
yet you did not call upon me, o jacob, for you grew weary of me, o israel.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
È fatta di me, ha i miei occhi e questa forma della sua bocca è la forma della mia.
he is made of me, he has my eyes and the shape of his mouth is the shape of mine.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
vergine maria, madre della redenzione, ti sei fatta totalmente povera, quando hai accolto la volontà di dio come unica e sola fonte della tua vita e della tua obbedienza.
virgin mary, mother of the redemption, you made yourself totally poor, when you accepted the will of god as the sole source of your life and your obedience.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
poi dalila disse a sansone: «ecco tu ti sei burlato di me e mi hai detto menzogne; ora spiegami come ti si potrebbe legare».
delilah said to samson, behold, you have mocked me, and told me lies: now tell me, please, with which you might be bound.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
balaam rispose all'asina: «perché ti sei beffata di me! se avessi una spada in mano, ti ammazzerei subito».
balaam said to the donkey, because you have mocked me, i would there were a sword in my hand, for now i had killed you.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
16:10 poi dalila disse a sansone: «ecco tu ti sei burlato di me e mi hai detto menzogne; ora spiegami come ti si potrebbe legare».
10 then delilah said to samson, "behold, you have deceived me and told me lies; now please tell me how you may be bound."
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
22:29 balaam rispose all'asina: «perché ti sei beffata di me! se avessi una spada in mano, ti ammazzerei subito».
29 then balaam said to the donkey, "because you have made a mockery of me! if there had been a sword in my hand, i would have killed you by now."
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
invece tu non mi hai invocato, o giacobbe; anzi ti sei stancato di me, o israele. 3non mi hai portato neppure un agnello per l’olocausto, non mi hai onorato con i tuoi sacrifici.
yet you did not call upon me, o jacob, for you grew weary of me, o israel.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
pensavo: è una storia sofferta la mia, ma è una vera storia, che confrontata con il vangelo dovrei stare sempre in ginocchio e dire: padre santo, perché ti sei servito di me, una serva che è molto stanca, molto malata?
i was thinking: mine is a suffered history, but it is a true history, which confronted with the gospel i should always stay kneeled and say: holy father, why did you serve yourself of me, a servant who is very tired, very sick?
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
allora essa gli disse: «come puoi dirmi: ti amo, mentre il tuo cuore non è con me? gia tre volte ti sei burlato di me e non mi hai spiegato da dove proviene la tua forza così grande».
she said to him, how can you say, i love you, when your heart is not with me? you have mocked me these three times, and have not told me in which your great strength lies.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
"allora ella gli disse: come puoi dirmi: 'ti amo', mentre il tuo cuore non è con me? già tre volte ti sei preso gioco di me e non mi hai detto dove risiede la tua grande forza.
samson reached his vexing hour! "then she said to him, how can you say, i love you, when your heart is not with me?
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta