Hai cercato la traduzione di chi nasce prima l'uovo o la gallina da Italiano a Inglese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Italian

English

Informazioni

Italian

chi nasce prima l'uovo o la gallina

English

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Italiano

Inglese

Informazioni

Italiano

prima l’uovo o la gallina?

Inglese

prima l’uovo o la gallina?

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

e' nato prima l’uovo o la gallina?

Inglese

which came first the chicken or the egg?

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

spesso ci si chiede se sia nato prima l' uovo o la gallina.

Inglese

we often ask the question: which came first, the chicken or the egg?

Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 6
Qualità:

Italiano

ed ecco che cominciamo a chiederci se sia nato prima l'uovo o la gallina.

Inglese

well, what we face here is the question of which comes first, the chicken or the egg.

Ultimo aggiornamento 2012-02-29
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Italiano

e 'nato prima l'uovo o il mio mac?

Inglese

which came first the egg or my mac ?

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

signor presidente, una domanda retorica spesso formulata in modo retorico è la seguente: è nato prima l' uovo o la gallina?

Inglese

mr president, a rhetorical question often rhetorically asked is: which came first, the chicken or the egg?

Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:

Italiano

il problema si pone negli stessi termini del dilemma sull'uovo o la gallina.

Inglese

to a certain extent the problem is like that of the chicken and the egg.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:

Italiano

l' argomentazione addotta dal relatore secondo cui l' aumento delle retribuzioni sarebbe semplicemente il risultato dell' aumento del costo della vita, equivale a chiedersi se sia nato prima l' uovo o la gallina.

Inglese

the argument adduced by the rapporteur to the effect that salary increases are only the result of increases in the cost of living, is like the question of whether it was the chicken or the egg that came first.

Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:

Italiano

oppure la festa dei santi con la tradizione di donare ai figliocci il cavallo o la gallina fatti di pane dolce.

Inglese

this is meant to be an act to thank god in the middle of summer. or on all hallows’ day there is the tradition of bringing a horse or a hen made of sweet bread to the godchildren.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

siamo invece certi che il numero di riviste oggi in grado di ospitarli si è drasticamente ridotto (qui potrebbe iniziare un succulento dibattito del tipo "l'uovo o la gallina").

Inglese

while i'm sure that the number of competent, trustworthy magazines that deal with such "technical" issues has dwindled (here we could start a debate of the "chicken and egg" variety).

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Italiano

il dibattito è ancora aperto sia in ambito musicologico – già cooper e meyer si ponevano la domanda: «chi è nato prima, l’uovo o la gallina? È il ritmo che determina il metro, o il metro a determinare il ritmo?»

Inglese

the debate is ongoing both in musicology: cooper and meyer have already asked the question: «what came first, the chicken or the egg? is it the rhythm that determines the metre or the metre that determines the rhythm?»

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

nessuno degli esempi popolari è una descrizione completamente accurata della trinità. l uovo (o la mela) è inadeguato perche il guscio, l albume e il tuorlo sono parti dell uovo, non di per se stesse l uovo.

Inglese

none of the popular illustrations are completely accurate descriptions of the trinity. the egg (or apple) fails in that the shell, white, and yolk are parts of the egg, not the egg in themselves.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

lo faccio perché vi sono prodotti, quali la caseina, l' albumina dell' uovo o la colla di pesce, che da secoli vengono utilizzati nella preparazione del vino o della birra e che fanno parte delle pratiche enologiche previste e permesse dai regolamenti( ce) nn. 1493/ 1999 e 1622/ 2000 e per i quali, soprattutto, non esistono prove scientifiche che ne attestino l' allergenicità nel prodotto finito.

Inglese

i am doing so because there are products such as casein, egg albumin or fish glue which have been used for centuries in the production of wine and beer and which figure amongst the oenological practices laid down and permitted by regulations( ec) nos 1493/ 1999 and 1622/ 2000 and, above all, because there is no scientific evidence that they act as allergens in the final product.

Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 6
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,791,648,835 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK