Hai cercato la traduzione di come si suol dire da Italiano a Inglese

Italiano

Traduttore

come si suol dire

Traduttore

Inglese

Traduttore
Traduttore

Traduci istantaneamente testi, documenti e voce con Lara

Traduci ora

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Italiano

Inglese

Informazioni

Italiano

come si suol dire - no comment.

Inglese

as they say - no comment.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

orari flessibili, come si suol dire.

Inglese

my hours are flexible, as they say.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

si tratta, come si suol dire, di.

Inglese

alternative options are never discussed.

Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:

Italiano

come si suol dire, "business does business”.

Inglese

'business does business' is a familiar saying.

Ultimo aggiornamento 2012-02-29
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Italiano

il resto, come si suol dire, sono chiacchiere.

Inglese

as people say, all the rest is hot air.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

come si suol dire: ci vedremo in tribunale!

Inglese

as they sometimes say in my language, we look forward to seeing you in court!

Ultimo aggiornamento 2012-02-29
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Italiano

ma, come si suol dire, una questione per volta.

Inglese

but, as they say, a matter of time

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

si può comunque sempre sperare, come si suol dire.

Inglese

in any case, we can always hope.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:

Italiano

come si suol dire, dalle ghiande nascono le querce.

Inglese

from acorns grow oak trees.

Ultimo aggiornamento 2012-02-29
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Italiano

È una questione, come si suol dire, di sovranità nazionale.

Inglese

that is a question, as they say, of national sovereignty.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Italiano

come si suol dire, il gatto era fuori dal sacco.26

Inglese

but the proverbial cat was out of the proverbial bag.26

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

come si suol dire, gloria al vincitore, onore allo sconfitto.

Inglese

it can be said that the ukrainians were victorious.

Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:

Italiano

signor presidente,'top that!?, come si suol dire in inghilterra.

Inglese

mr president,'top that!' is a saying in england.

Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 6
Qualità:

Italiano

come si suol dire, signor presidente, molto rumore per nulla.

Inglese

as they say, mr president, there has been much ado about nothing.

Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:

Italiano

chi lo può sapere. “sky is the limit” come si suol dire!

Inglese

who knows. as the saying goes, “the sky is the limit”.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

questo dovrebbe permetterci, come si suol dire, di rimettere tutto sui binari.

Inglese

that should enable us to get everything back on track again, as it were.

Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 6
Qualità:

Italiano

come si suol dire, non bisogna "mettere la fiaccola sotto il moggio”.

Inglese

as the saying goes, 'don't hide your light under a bushel'.

Ultimo aggiornamento 2012-02-29
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Italiano

confidiamo nei progressi di amsterdam senza per questo trattenere il fiato, come si suol dire.

Inglese

we have hopes for progress in amsterdam. in the jargon we will not be holding our breath.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:

Italiano

un’operazione politica che sospetto abbia poca vela ma, come si suol dire, si vedrà.

Inglese

i suspect a political wing, but has little, as they say, we'll see.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

mi piacerebbe tenere il piede in due scarpe... come si suol dire no? e' possibile?

Inglese

would not you say that this person is ignorant?

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
8,645,393,368 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK