Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
come hai potuto vedere il lavoro viene affrontato con pacatezza e serietà.
as you’ve been able to see the work is undertaken with seriousness and composure.
Ultimo aggiornamento 2023-07-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
quali sono le condizioni della popolazione, per quello che hai potuto vedere?
what are the conditions for the population, as far as you could tell?
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
aiutaci a dire come tu hai detto,
help us say as you did,
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
aiuta gli altri ad imparare come tu hai imparato
help others learn, as you have learned
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
come tu hai fatto, il verbo di vita, unica speranza del mondo.”
so that europe too may increasingly welcome in her womb the word of life, the world's only hope, as you did.”
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
i draghi ieratici hanno tenuto lontano il male per millenni con il potere dei loro sigilli ieratici. come hai potuto vedere, due di questi sigilli hanno preso la forma di mostro.
the hieratic dragons kept evil at bay for millennia with the power of their hieratic seals. as you have seen, two of these seals take shape in monster form.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
di conseguenza, tu stessa non hai potuto vedere i tuoi figli e non li hai benedetti; come puoi pensare che essi siano benedetti da un estraneo?
as a result, you have not seen your own children. you did not bless your own children; so how can you expect them to be blessed by outsiders?
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
34 làbano disse: bene, sia come tu hai detto!.
34 laban said, behold, let it be according to your word.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
18 come tu hai mandato me nel mondo, così ho mandato loro nel mondo.
18 as thou hast sent me into the world, even so have i also sent them into the world.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
14:20 il signore disse: io perdono come tu hai chiesto;
14:20 and the lord said, i have pardoned according to thy word:
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
20 e l’eterno disse:"io perdono, come tu hai chiesto;
20 and the lord said, i have pardoned according to thy word:
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
14:20 il signore disse: «io perdono come tu hai chiesto;
20 and the lord said, i have had mercy, as you say:
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ecco faccio come tu hai detto. ecco, ti concedo un cuore saggio e intelligente: come te non ci fu alcuno prima di te né sorgerà dopo di te
behold, i have done according to thy words: lo, i have given thee a wise and an understanding heart; so that there was none like thee before thee, neither after thee shall any arise like unto thee.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
ecco faccio come tu hai detto. ecco, ti concedo un cuore saggio e intelligente: come te non ci fu alcuno prima di te né sorgerà dopo di te.
behold, i have done according to your word: behold, i have given you a wise and an understanding heart; so that there has been none like you before you, neither after you shall any arise like you.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
17 e ora si mostri, ti prego, la potenza del signore nella sua grandezza, come tu hai promesso dicendo:
17 and now, i beseech thee, let the power of my lord be great, according as thou hast spoken, saying,
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
12 allora tutta la raunanza rispose e disse ad alta voce: `sì, dobbiam fare come tu hai detto!
12 and the whole congregation answered and said with a loud voice, yes, it is for us to do according to thy words.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
3:12 ecco faccio come tu hai detto. ecco, ti concedo un cuore saggio e intelligente: come te non ci fu alcuno prima di te né sorgerà dopo di te.
12 behold, i have done according to your words. behold, i have given you a wise and discerning heart, so that there has been no one like you before you, nor shall one like you arise after you.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
10:12allora tutta la raunanza rispose e disse ad alta voce: "sì, dobbiam fare come tu hai detto!
10:12then all the assembly answered with a loud voice, "as you have said concerning us, so must we do.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
ottienici dallo spirito santo la grazia di annunziare al mondo la parola del vangelo che in noi si fa carne della nostra carne, come tu hai dato al mondo il verbo della vita che si è fatto vita della tua vita.
obtain for us from the holy spirit the grace of announcing the world the word of the gospel that in us becomes flesh of our flesh, as you have given to the world the word of life that became life of your life.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
come tu hai mandato me nel mondo, anche io ho mandato loro nel mondo; per loro io consacro me stesso, perché siano anch’essi consacrati nella verità.
as you sent me into the world, so i sent them into the world.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: