Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
la commissione non può accogliere l’argomentazione della polonia secondo cui il requisito di registrazione della sottoscrizione delle nuove quote entro 6 mesi era puramente formale.
the commission cannot accept poland’s argument that the requirement to register the subscription of new shares within 6 months was purely formal.
la sottoscrizione delle quote e i pagamenti annuali avvengono conformemente alle condizioni approvate dall’assemblea generale del fondo.
the subscription of shares and the annual payments shall be carried out in accordance with the terms and conditions that shall be approved by the general meeting of the fund.
il riscatto deve essere autorizzato dallo statuto o l'atto costitutivo prima della sottoscrizione delle azioni riscattabili;
redemption must be authorised by the company's statutes or instrument of incorporation before the redeemable shares are subscribed for;
tutte le riunioni saranno verbalizzate e saranno definiti dei responsabili per ogni criticità, con la data di prevista chiusura della criticità stessa.
minutes will be taken for all meeting and responsibles for criticalities will be defined with the expected date of closure for that criticality.
5. la conversione in euro, ove necessaria, è effettuata alla data di chiusura della posizione al tasso di cambio di mercato di quel giorno.
forward sales and purchases shall be recognised in off-balance-sheet accounts from the trade date to the settlement date at the spot rate of the forward transactions. 3.
i lavori saranno riconsegnati entro 5 mesi dalla data di chiusura della mostra con spese a carico di lessedra gallery & contemporary art projects.
the works will be returned within five months from the closing date of the exhibition at the cost of lessedra gallery & contemporary art projects.
il ritiro forzato deve essere prescritto o autorizzato dallo statuto o l'atto costitutivo prima della sottoscrizione delle azioni oggetto del ritiro;
compulsory withdrawal must be prescribed or authorised by the statutes or instrument of incorporation before subscription of the shares which are to be withdrawn are subscribed for;
e' essenziale che i governi non si lascino intrappolare tra una data di chiusura della convenzione posticipata e una data limite per la conclusione della cig, che sarebbe inamovibile.
it is vital that the governments should not allow themselves to be caught between a delayed closure date for the convention and a fixed deadline for the end of the igc.
- sottoscrizione delle quote del fondo di fondi hedge pwm aiggig multimanager fund, lanciato dalla controllata pwm sgr il 1 luglio 2007 in partnership con aig global investment group,
- the subscription of units of the pwm aiggig multimanager hedge fund, launched by the subsidiary, pwm sgr, on 1 july 2007 in partnership with aig global investment group,
il comitato ritiene che il termine "ulteriori versamenti" debba essere sostituito con "sottoscrizione delle quote sociali" per conformarsi alla prassi relativa alla variabilità del capitale.
the committee feels that "successive subscriptions" should be replaced by "subscription of shares", in line with practice on capital variability.
ai sensi dell'articolo 14, paragrafo 2, della direttiva 2003/71/ue ("direttiva sul prospetto"), la notifica di un'offerta pubblica e la data di apertura e di chiusura della sottoscrizione devono essere pubblicate in un quotidiano.
pursuant to article 14, paragraph 2 of directive 2003/71/ec, the notification for public offering and the initial and final term of the subscription shall be published in one daily newspaper.
il depositario assicura l’adeguato monitoraggio dei flussi di cassa dell’oicvm e in particolare che tutti i pagamenti effettuati dagli investitori o per loro conto all’atto della sottoscrizione delle quote dell’oicvm siano stati ricevuti e che tutti i contanti dell’oicvm siano stati registrati in conti di liquidità che soddisfano le seguenti condizioni:
the depositary shall ensure that the cash flows of the ucits are properly monitored, and shall in particular ensure that all payments made by or on behalf of investors upon the subscription of units of the ucits have been received, and that all cash of the ucits has been booked in cash accounts that meet the following conditions: