Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
che triste condizione!
what a sad condition!
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
oh povera gente! che triste è la terra!
may heaven help them! how sad is the world!
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
che triste essere così sordi, ciechi e muti proprio nell'ora del giudizio.
how sad to be so deaf, dumb and blind just at the hour of judgment.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
che triste contrasto, quando dietro ad ogni angolo un gruppo militare cinese marciava a passo dell’oca.
what a sad contrast, when a group of chinese military came goose-stepping around every corner.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
che triste pentecoste! sento una pena immensa… ma vorrà proprio questo il signore?».
what a sad pentecost! i feel an immense pain... but is this really what the lord wants?”
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
che triste e vile è vivere senza rinunciare; perdere la dinamica a causa della terribile statica dell'attaccamento!
what a sad and despicable thing is to live without renunciation and to miss one’s dynamics for the frightful statics of attachment”.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
che triste è sentire parlare alle anime consacrate come lo fanno gli uomini del mondo, come i ciechi, mostrando che non si danno attraverso l'obblazione mistica interiore!
how sad is to hear consecrated souls speaking like men of the world, like the blind, and revealing that they do not surrender through an inner mystical offering!
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
"che respingendo tutto quello che è personale abbia l'idea di quella gran famiglia universale, di quella gran umanità futura, di quegli uomini alati che attraverseranno la terra e conquisteranno l'aria; e guardando all'indietro, verso il passato, dicano: che triste vita quella dei nostri antenati, rinchiusi dentro di quelli confini e di quelle barriere!”
“may your renunciation to every personal thing give you the idea of that great universal family, of that great future humanity and of those winged men who shall go across the earth and after conquering the air shall say as they look at the past: how sad was the life of our ancestors, in those confines and barriers!”
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta