Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
i ruoli
roles
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
tutti i ruoli
all roles
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
i ruoli di genere
gender roles
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
i ruoli si invertono.
the roles are reversed.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
i ruoli nell’azienda
the roles
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
le persone e i ruoli
people and roles
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
i ruoli dei vari attori.
roles of the various actors.
Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
tutti i ruoli di protezione
all security roles
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
definire i ruoli per partnerlink.
define the roles for the partnerlink.
Ultimo aggiornamento 2007-09-19
Frequenza di utilizzo: 8
Qualità:
passaggio 1: definire i ruoli
step 1: defining the positions
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
seleziona i ruoli per la relazione
select the roles for the relationship
Ultimo aggiornamento 2007-08-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
i ruoli degli utenti predefiniti.
predefined user roles.
Ultimo aggiornamento 2007-09-26
Frequenza di utilizzo: 6
Qualità:
partnerworld profiling system - i ruoli
partnerworld profiling system roles
Ultimo aggiornamento 1970-01-01
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
i ruoli dei figuranti della fasnacht
the different roles of fasnacht participants
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
assegnare i ruoli espliciti alle risorse.
assign explicit roles to resources.
Ultimo aggiornamento 2007-07-15
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
- possibilità di differenziare i propri prodotti cookware;
- possibility to differentiate your cookware production
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
non è possibile utilizzare il maiuscolo/minuscolo per differenziare i nomi.
you cannot use case to differentiate names.
Ultimo aggiornamento 2007-01-24
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
metodi per differenziare i mutanti del microrganismo dal ceppo selvatico originario.
methods to differentiate a mutant of the micro-organism from the parent wild strain.
Ultimo aggiornamento 2014-11-21
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:
antociani liberi dei vini, un’analisi per differenziare i vitigni svizzeri
free anthocyanins of wine, an analysis to differentiate swiss grape varieties
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
margherita mauro: con la scelta di differenziare i personaggi femminili cromaticamente?
margherita mauro: by choosing different colours to mark them out?
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: