Hai cercato la traduzione di diversamente da quanto scritto da Italiano a Inglese

Italiano

Traduttore

diversamente da quanto scritto

Traduttore

Inglese

Traduttore
Traduttore

Traduci istantaneamente testi, documenti e voce con Lara

Traduci ora

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Italiano

Inglese

Informazioni

Italiano

diversamente da

Inglese

unlike

Ultimo aggiornamento 2024-04-13
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Italiano

confermo ogni parola di quanto scritto.

Inglese

i swear by all of the above statements.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

leggo e cito quanto scritto in tali conclusioni:

Inglese

i shall read and quote what is written in these conclusions:

Ultimo aggiornamento 2012-02-29
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Italiano

diversamente da quanto già comunicato, la seduta si svolgerà alle ore 11.00.

Inglese

in contrast to what previously announced, the session will take place at 11.00 a.m.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

la novità però è che, diversamente da quanto trovate nelle guide che ne […]

Inglese

when this error occurred in previous versions, all you needed to do was […]

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

diversamente da quanto si crede, il brevetto oggi in discussione non è un caso isolato.

Inglese

contrary to what parliament believes, this patent is no isolated case.

Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 6
Qualità:

Italiano

diversamente da quanto avviene in kosovo, in montenegro l'euro ha corso legale.

Inglese

unlike in kosovo, the euro there has legal tender status.

Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

diversamente da quanto sostenuto sul sito internet, il servizio ristorante non è sempre disponibile.

Inglese

contrary to comments on the website, the restaurant service is not always available.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

il matrimonio, diversamente da quanto ipotizzato in precedenza, si è svolto in forma privata.

Inglese

il matrimonio, diversamente da quanto ipotizzato in precedenza, si è svolto in forma privata.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

non mi pare una priorità assoluta per le ferrovie, diversamente da quanto accade con il servizio merci.

Inglese

unlike freight, i do not consider the liberalisation of passenger services to be an absolute priority.

Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:

Italiano

diversamente da quanto sostengono i più radicali, io ritengo che tutti e tre i principi summenzionati siano necessari.

Inglese

contrary to certain more radical views, i believe that all three are necessary.

Ultimo aggiornamento 2012-02-29
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Italiano

ma in tal caso, diversamente da quanto sta avvenendo ora, sarei obbligato a privilegiare i progetti di grandi dimensioni.

Inglese

it is up to you to decide what parliament wants, but i have no option but to put the emphasis on larger-scale projects, which i am not doing at the moment.

Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:

Italiano

diversamente da quanto accade ora, il progetto di bilancio evidenzia che la spesa futura sarà coperta dal bilancio comunitario.

Inglese

unlike at present, the draft budget would mean future expenditure having to be taken out of the eu budget.

Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 6
Qualità:

Italiano

diversamente da quanto dichiarato dal primo ministro, l'europa non ha più la leadership nei negoziati sui cambiamenti climatici.

Inglese

europe is unfortunately no longer, as the prime minister claims, the leader in the climate-change negotiations.

Ultimo aggiornamento 2012-02-29
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Italiano

desidero poi congratularmi con la onorevole collega per la sua relazione estremamente importante e, diversamente da quanto detto, sicuramente necessaria.

Inglese

next i would like to congratulate the rapporteur on her report, which is so important and, contrary to what has been said, so necessary.

Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Italiano

diversamente da quanto affermato nel parere, le grandi disuguaglianze fra i paesi della ftaa non costituiscono un ostacolo all'integrazione,

Inglese

contrary to what was said in the opinion, the deep disparities between the countries belonging to the ftaa were not an obstacle to integration.

Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

a questo proposito, diversamente da quanto sancito dall'attuale regolamento, ci sembrerebbe importante avviare trattative istituzionali su questi temi.

Inglese

in this regard, unlike in the current regulation, it would seem important for institutional talks on these subject areas to be introduced.

Ultimo aggiornamento 2012-02-29
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Italiano

diversamente da quanto afferma la relatrice, non credo che la globalizzazione rappresenti un'opportunità per la francia e per l'europa.

Inglese

in writing. - (fr) unlike the rapporteur, i do not believe that globalisation is an opportunity for france and europe.

Ultimo aggiornamento 2012-02-29
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Italiano

12.2. se l'acquirente è imprenditore, diversamente da quanto concordato al punto 12.1, saremo responsabili solo come segue:

Inglese

12.2. if the purchaser is a contractor, our liability is restricted to point 12.1

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

perché, diversamente da quanto è legittimo pensare, a montepulciano “l’appartenenza alla contrada” si vive tutto l'anno.

Inglese

unlike what you can think, the feeling of belonging to a contrada lasts all the year round.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
8,650,799,240 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK