Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
sono stato con te dovunque sei andato; anche per il futuro distruggerò davanti a te tutti i tuoi nemici e renderò il tuo nome grande come quello dei grandi che sono sulla terra
and i was with thee whithersoever thou wentest, and have cut off all thine enemies out of thy sight, and have made thee a great name, like unto the name of the great men that are in the earth.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
8 e sono stato teco dovunque sei andato, ho sterminato dinanzi a te tutti i tuoi nemici, e ho reso il tuo nome grande come quello dei grandi che son sulla terra;
8 and i have been with thee whithersoever thou hast walked, and have cut off all thine enemies from before thee, and have made thee a name like the name of the great men that are in the earth.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
2samuele 7:9 sono stato con te dovunque sei andato; anche per il futuro distruggerò davanti a te tutti i tuoi nemici e renderò il tuo nome grande come quello dei grandi che sono sulla terra.
7:9 and i was with thee whithersoever thou wentest, and have cut off all thine enemies out of thy sight, and have made thee a great name, like unto the name of the great men that are in the earth.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
il re davide (i lettura), che aveva ormai raggiunto una tregua con i nemici all intorno e si era costruito una bella casa di cedro (v. 1-2), decide di costruire un tempio per l arca del suo dio. certamente pensava ad un tempio grandioso, tale da rivaleggiare con i santuari dei popoli vicini. ma il profeta natan boccia tale progetto: la cosa importante è che davide capisca che è stato dio a sceglierlo mentre seguiva il gregge (v. 8) e che i risultati di pacificazione sono dovuti ad una presenza dinamica di dio al suo fianco: sono stato con te dovunque sei andato (v. 9).
he was thinking of something majestic, that would rival all the sanctuaries of the neighbouring peoples. but the prophet nathan halts the project: what is really important is that david understands that god chose him from among his flocks (v.8) and that the present peace is due to the fact that god was at his side with power : "i was with you wherever you went” (v. 9).
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
Alcuni contributi umani con scarsa rilevanza sono stati nascosti.
Mostra i risultati con scarsa rilevanza.