Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
e ti sei trattenuto parte del prezzo del terreno?
and to keep back part of the price of the land?
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
e ti sei fatto gustare nel pane della vita,
you made us to taste the bread of life,
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
hai avuto accesso ai segreti consigli di dio e ti sei appropriata tu solo la sapienza?
have you heard the secret counsel of god? do you limit wisdom to yourself?
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
che tu hai mentito allo spirito santo e ti sei trattenuto parte del prezzo del terreno?
to the holy ghost, and to keep back part of the price of the land?
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
se ti sei esaminato e ti sei trovato mancante, allora prega così dal cuore:
if you have judged yourself and come up short, then pray this from your heart:
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
e ti sei convinta che "tutti intorno a me vengono salvati, ma per mio marito è diverso.
and you have convinced yourself, "all around me, people are getting saved. but my husband is different.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
e ti sei lasciato prendere dalle parole della tua bocca, 3 figlio mio, fà così per liberartene:
you are ensnared with the words of your mouth. 3 do this now, my son, and deliver yourself, seeing you have come into the hand of your neighbor.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
mi ha visto mentre mi guardavo intorno disperato in cerca della onorevole thors. bene, accetto questo onore.
you will have seen my look of desperation as i was scanning the room for mrs thors, but i am nonetheless pleased to do the honours.
Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:
6:2 se ti sei legato con le parole delle tue labbra e ti sei lasciato prendere dalle parole della tua bocca,
2 if you have been snared with the words of your mouth, have been caught with the words of your mouth,
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
aspetterai il terzo giorno, poi scenderai in fretta e ti recherai al luogo dove ti sei nascosto il giorno di quel fatto e resterai presso quella collinetta.
and on the third day it will be specially noted, and you will go to the place where you took cover when the other business was in hand, waiting by the hill over there.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
32:20 tu hai operato segni e miracoli nel paese di egitto e fino ad oggi in israele e fra tutti gli uomini e ti sei fatto un nome come appare oggi.
20 who has set signs and wonders in the land of egypt, and even to this day both in israel and among mankind; and you have made a name for yourself, as at this day.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
15:19 perché dunque non hai ascoltato la voce del signore e ti sei attaccato al bottino e hai fatto il male agli occhi del signore?».
19 "why then did you not obey the voice of the lord, but rushed upon the spoil and did what was evil in the sight of the lord?"
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
inserisci il tuo indirizzo e-mail, di quando ti sei registrato con noi e ti invieremo un promemoria della password.
please enter your email address, as registered with us, and we'll send you a password reminder.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
5:3 ma pietro gli disse: «anania, perché mai satana si è così impossessato del tuo cuore che tu hai mentito allo spirito santo e ti sei trattenuto parte del prezzo del terreno?
3 but peter said, "ananias, why has satan filled your heart to lie to the holy spirit and to keep back some of the price of the land?
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
se hai dimenticato i tuoi parametri di accesso inserisci l'indirizzo di posta elettronica con cui ti sei registrato e ti verranno recapitati il prima possibile.
if you have forget your access data, insert your registration email address. we send it to you as soon as possible.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
15 signore dio nostro, che hai fatto uscire il tuo popolo dall'egitto con mano forte e ti sei fatto un nome, come e oggi, noi abbiamo peccato, abbiamo agito da empi.
15 -- and now, o lord our god, who broughtest thy people forth out of the land of egypt with a strong hand, and hast made thee a name, as it is this day, -- we have sinned, we have done wickedly.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
22:4 per il sangue che hai sparso, ti sei resa colpevole e ti sei contaminata con gli idoli che hai fabbricato: hai affrettato il tuo giorno, sei giunta al termine dei tuoi anni. ti renderò perciò l'obbrobrio dei popoli e lo scherno di tutta la terra.
4 "you have become guilty by the blood which you have shed, and defiled by your idols which you have made. thus you have brought your day near and have come to your years; therefore i have made you a reproach to the nations and a mocking to all the lands.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
Alcuni contributi umani con scarsa rilevanza sono stati nascosti.
Mostra i risultati con scarsa rilevanza.