Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
tuttavia lascerò che siano i colleghi che si sono occupati delle diverse istituzioni ad entrare nel merito dei rispettivi dettagli.
i will leave the details, though, to those of my colleagues who have dealt with the institutions concerned in their reports.
signor presidente, prima di entrare nel merito dei contenuti, vorrei dare il benvenuto alla commissione e al consiglio.
. mr president, before going into the substance i would like to welcome the presence of the commission and the council.
e la commissione ci risponde puntualmente che non può entrare nel merito dei sistemi giudiziari nazionali, anche quando accadono evidenti ingiustizie.
however, the commission duly replies to us that it cannot go into the matter of national legal systems, even when obvious injustices occur.
– signor presidente, innanzitutto desidero formulare due considerazioni preliminari prima di entrare nel merito.
mr president, i would like to make two preliminary points before getting into the issue in question.
la presidenza non entra nel merito dei criteri politici, ma è tenuta ad agire esclusivamente nell' ambito dei criteri legali e normativi.
i will not go into political criteria. the president must act in strict accordance with legal and regulatory criteria.