Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
era appena uscito.
yes, when it was new.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
era appena una congettura.
it was just a guess.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
era appena affatto migliore.
it was hardly any better.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
era appena più dei loro insegnanti.
he could soon more than their teachers.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
(e si era appena in marzo):
the only thing i live is:
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
la campana del vespero era appena suonata.
the bell for vespers was just ringing.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
non era appena la tribuna della stella, comunque.
it wasn’t just the star tribune, though.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
pertanto, la nostra camera era appena freddo insopportabile.
therefore, our room was just unbearably cold.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
gesù era appena tornato dall’altra parte del giordano.
jesus had just come back from beyond the jordan. after healing lazarus he goes to ephraim until passover week.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
il due litri con compressore volumetrico ha un consumo proporzionato alla potenza.
the two liters with volumex compressor engine has a burn-out proportioned to the power.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
il decreto non può essere considerato proporzionato alla necessità di reprimere le frodi.
the decree cannot be regarded as proportionate to the need to prevent offences with respect to false descriptions.
Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
il provvedimento di trattenimento inoltre deve essere proporzionato alla situazione dell'interessato.
decisions on whether or not an individual is to be detained must take account of the situation of the person concerned.
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
tale orizzonte temporale è proporzionato alla radicalità e all’ampiezza della domanda educativa.
this time scale is appropriate for the radical and broad nature of the educational question.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
(en) signor presidente, aisha ibrahim duhulow era appena un'adolescente.
mr president, aisha ibrahim duhulow was barely a teenager.
Ultimo aggiornamento 2012-02-29
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
e il raccolto sarà abbondante, proporzionato alla grazia che, con docilità, avremo saputo accogliere in noi!
and the harvest will be plentiful, proportionate to the grace we have meekly welcomed into our lives.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
proporzionate alla finalità perseguita?
be proportionate to the desired aim?
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
esse sono proporzionate alla potenziale nocività del programma.
they shall be proportionate to the potential harm of the programme.
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
la quantità deve essere proporzionata alla lunghezza del capello.
use the amount you need, depending on how long your hair is.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
tali modalità sono proporzionate alla categoria del materiale in questione.
these rules shall be proportionate to the category of material concerned.
Ultimo aggiornamento 2017-01-22
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
ogni sospensione del genere è proporzionata alla gravità del caso di mancato rispetto.
any such suspension shall be proportionate to the seriousness of the instance of non-compliance.
Ultimo aggiornamento 2017-02-14
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità: