Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
e per essere cosciente occorre usare la ragione anche oggi, diciamo, soprattutto oggi.
and in order to be aware, we must use reason even today, or better, especially today.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
dobbiamo essere coscienti di tale rischio.
we should be very conscious of this threat.
Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:
9.2 l'ue dovrebbe anzitutto essere cosciente dei propri punti forti e svilupparli.
9.2 the eu should first of all be aware of its strengths and build on them.
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
il governo indiano ha dichiarato molte volte di essere cosciente del problema e di volerlo risolvere.
the indian government has stated repeatedly that it intends to solve the problem.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
secondo, il parlamento europeo deve attenersi ai trattati ed essere cosciente della sua sfera di competenza.
secondly, it has to abide by its treaties and be aware of its areas of jurisdiction.
Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:
comunque, in momenti di crescita spirituale devi essere cosciente dei contro attacchi satanici e delle afflizioni.
however, at times of such spiritual growth you have to be aware of satanic counter attacks and afflictions.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
del resto, mouheb garoui dice di essere cosciente che si tratta innanzitutto di una procedura «tecnica».
garoui recognises that in the end, the case is a “technical” process, but he nonetheless appeals to switzerland to boost its support.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
i cittadini europei sembrano essere coscienti di questi costi.
europeans appear to be aware of these costs.
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
tuttavia, se tale possibilità deve poter essere utilizzata, jacques santer deve essere cosciente delle proprie responsabilità come presidente della commissione.
however, if this option is to work, mr santer will of course have to recognise his accountability as president of the commission.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:
dinanzi a tutto ciò dobbiamo essere coscienti delle nostre responsabilità.
this is what must make us aware of our responsibilities.
Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:
così vien detto che l'animale è un essere cosciente, mentre l'uomo è un essere autocosciente, cioè ha la coscienza di sé.
animals are conscious, human beings are self-conscious.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
dovrete essere coscienti di quanto fate o alcuni servizi potrebbero non funzionare più.
you should know what you are doing, otherwise some services will not work anymore.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
dobbiamo essere coscienti del nostro essere unito tutto il tempo e nutrirlo costantemente.
we must be aware of our one being at all times and constantly nourish it.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
dobbiamo essere coscienti del fatto che esistono tutti gli ingredienti perché le cose si mettano male.
we need to be aware that all the ingredients are in place for something to go wrong.
Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:
cominciate ad essere coscienti dei molti obiettivi che avete e che riguardano la direzione della società.
you begin to be aware of the many goals that you have regarding the direction of society.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
gli stati membri devono essere coscienti del problema e compiere ogni sforzo per proteggere i dipendenti da tali intimidazioni.
member states should be aware of this problem and should do whatever they can to protect employees from such harassment.
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
purtuttavia, dobbiamo essere coscienti che la strada da percorrere in seno all' unione è ancora lunga.
nonetheless, we must always be conscious of the fact that greater efforts are needed within the union.
Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:
prima del fsm, i movimenti e le ong lottavano contro la globalizzazione egemonica senza essere coscienti della propria globalità.
before the wsf, the movements and ngos fought against hegemonic globalization without being aware of their own globality.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
d’altro canto dobbiamo essere coscienti del fatto che l’unione europea dovrebbe puntare al massimo.
on the other hand, we have to be aware that the european union should be aiming for the top.
Ultimo aggiornamento 2012-02-29
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
l' unione europea e lei, signor commissario, dovete essere coscienti che tale tipo di trattamento deve protrarsi nel tempo.
the european union and you, commissioner, need to be aware that this treatment is worth sustaining.
Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:
Alcuni contributi umani con scarsa rilevanza sono stati nascosti.
Mostra i risultati con scarsa rilevanza.