Hai cercato la traduzione di essergliene da Italiano a Inglese

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Italiano

Inglese

Informazioni

Italiano

essergliene

Inglese

must show him

Ultimo aggiornamento 2017-06-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

il consiglio ha migliorato le procedure e dovremmo essergliene grati.

Inglese

he has improved procedures. we should thank him.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

per ora il governo ha limitato l’aumento al 2,3% e si immagina che dobbiamo essergliene grati.

Inglese

for now, the government has limited the rise to 2.3%, and we are expected to be thankful.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

dobbiamo comunque fare il possibile affinché questa materia rimanga all'ordine del giorno; con la discussione odierna il parlamento ha dato un significativo contributo a tal fine e non posso che essergliene grata.

Inglese

we must therefore do what we can to keep this issue on the agenda. through today's debate the european parliament has made an important contribution for which i thank you.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

pertanto, nel caso il prodotto contrattuale sia un componente, al licenziatario può essere imposto l'obbligo di produrre il componente esclusivamente per incorporarlo nei propri prodotti e può essergliene vietata la vendita ad altri produttori.

Inglese

where the contract product is a component the licensee can thus be obliged to produce that component only for incorporation into his own products and can be obliged not to sell the components to other producers.

Ultimo aggiornamento 2016-11-10
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

invece di essergliene riconoscente, cristoforo, umiliato dagli smacchi subiti, diventa volgare e sempre più ombroso. i suoi genitori, francesco ed agata mora, gli suggeriscono, per fare economia, di lasciare il bell'appartamento in cui è sistemato da quando si è sposato, e di andare ad abitare da loro.

Inglese

far from being grateful, cristoforo, humiliated by his failures, became rude and touchy. francesco and agatha mora, his parents, suggested to him that, for economic reasons, they should move out of their fancy apartment where they had lived since the marriage, and go to live with them.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,770,570,995 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK