Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
il mio insegnante riesce a farsi capire parlando solo in italiano.
my teacher can make people understood by talking only in italian.
Ultimo aggiornamento 2017-08-17
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
capirsi, capire e farsi capire (applicazione dell enneagramma comunicazionale)
to understand oneself, to understand others and to be understood (application of communication enneagram)
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
lo scambio di informazioni su queste misure li aiuterà a farsi capire meglio.
exchange of information on these measures will help them to be better understood.
Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:
Riferimento:
cosa ritieni sia più difficile, farsi capire da una macchina o dalle persone?
which is more difficult: dealing with machines or dealing with people?
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
in questo villaggio riusciranno a ottenere ciò che vogliono coloro che sapranno farsi capire.
it is a village in which the people who get what they want will be the ones who can make themselves understood.
Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:
Riferimento:
lingua scritta in modo che possano farsi capire con l'aiuto di scritti senza la
written language so that they could make themselves understood with the help of writings without the
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
per informare, per informarsi; per vedere e per farsi vedere; per chiedere, per capire.
to inform and be informed, to see and be seen; to enquire, to understand.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
È possibile farsi capire in modo basico quando la persona con cui stai parlando parla lentamente e chiaramente.
you can make yourself understood in a basic sense when the person you are talking to speaks slowly and clearly and is ready to help.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
...farsi capire in situazioni semplici e di routine dove si tratta di scambiarsi informazioni su cose comuni e usuali
... communicate in simple routine situations during which you have to directly exchange information on familiar subjects.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
! la lingua principale è il tedesco. più o meno ovunque è possibile capire e farsi capire in inglese.
! the main language is german. however, almost everywhere understanding and conversation in english is possible.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
hanno fatto ogni sforzo per farsi capire, e abbiamo riso attraverso i nostri tentativi di farci capire in italiano.
they made every effort to make themselves understood, and we laughed through our attempts to make ourselves understood in italian.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
...farsi capire in modo così spontaneo e fluente da rendere possibile una chiacchierata con madrelingua senza grossi sforzi per ambo le parti
... communicate so spontaneously and fluently that a normal conversation with native speakers is possible without great effort on both sides,
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
la seconda ragione è il fatto che il papa si sia potuto esprimere nella sua lingua, un aspetto fondamentale per farsi capire bene.
the second reason is the fact that the pope was able to express himself in his language, a fundamental aspect to make oneself well understood.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
il parlare, il farsi capire, il raccontare a voce e per iscritto come bisogni primari e vitali, nel lager e fuori dal lager.
talking, making oneself understood, and oral and written story-telling as primary and vital needs in and outside of the lager.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
e' difficile farsi capire! una quindicina di persone, tra cui il segretario del sindaco, facevano dell'opposizione e gridavano!
about fifteen persons, including the secretary of the mayor's office, were opposing to our demonstration and shouting at us.the leader of the demonstration asked me to speak.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
in genere i cittadini di paesi terzi residenti di lungo periodo aspirano ad integrarsi stabilmente nel paese, ossia desiderano entrare a far parte della società e anche farsi capire.
as a rule, third-country nationals with long-term rights of abode want to be naturalised, to become part of society, and to be able to make themselves understood.
Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:
Riferimento:
bello, pulito e sopratutto è come essere in famiglia. maria ed umberto hanno il dono di farsi capire da inglesi, francesi e tedeschi parlando semplicemente italiano!!
nice, clean and above all, it's like being at home. maria and umberto have the gift of being understood by the british, french and german speaking only italian!
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: